L'œil est Dieu – с французского - Глаз есть Бог В оригинале - 眼は神 (me wa kami), означает то же Сама песня исполняется на французском (крики все же на японском). В буклете, прилагаемом к диску, также дан текст в виде кандзи, далее следует он, его ромадзи, и перевод.
Исполняемый текст:
Taiyou Yoku dou, dantou, shoudou, kaigen se yo (x4)
L'œil est Dieu (Глаз есть Бог) L'œil est soleil (Глаз есть Солнце) (x2) Cette main arrache mon œil et éleve vers le ciel triomphalement (Мои глаза, исполненные силой, гордо вознеси своей рукой в небо)
shoudou, shoudou, Yoku dou, Yoku dou, kaigen se yo
L'œil est Dieu (Глаз есть Бог) L'œil est soleil (Глаз есть Солнце) (x2) Cette main arrache mon œil et éleve vers le ciel triomphalement (Мои глаза, исполненные силой, гордо вознеси своей рукой в небо)
ah SOLEIL, qui brille avec éclat dans l'obscurité infini! (О Солнце, что свергает в бездонной тьме!)
(на фоне: shoudou, shoudou, shoudou, shoudou, kaigen se yo Yoku dou, Yoku dou, Yoku dou, Yoku dou, kaigen se yo)
Mon œil regarde toi. (Мои глаза обращены к тебе) Mon œil est Dieu que je posséde seulement. (Мои глаза - мой единственный бог)
Вольный перевод:
Солнце Желание Казнь Порыв Просветление
Глаз есть Бог. Глаз есть солнце. Этой рукой (пусть она твоя, но все же и моя) Возьми мои глаза, исполненные силой. Наполни теплом ради радости, ради восторга и жизни И вознеси гордо в небо, туда, где в бездонной тьме сверкает солнце! Можно называть это жестокостью Но имени этому нет, ибо потеряв бога, тело мое низвергнуто.
Порыв Порыв Порыв Порыв Просветление
Желание Желание Желание Желание Просветление
Мои глаза обращены к тебе Они наполняются слезами, узрев бога, что подобен солнцу И на миг сверкает желание, пав на колени, восхищаться тобой. Глаза - мой единственный бог. "Ради свободы от гнета, моя вера будет жить вечно."