(version which Daniel B. Schwartz recalls his father sang, supplemental editing by Volvi Goldberger)
SZOL A KAKASH MAR- the rooster crows in the morning MAJD MEGVIRAD MAR- the dew makes flowers bloom ZOLD ERDOBEN SIK MEZOBEN- In the green forest, in the verdant meadow SHETAL EGY MADAR- walks a little bird
DE MICSODA MADAR - what kind of bird is it? DE MICSODA MADAR - what kind of bird is it! KEK A LABA, ZOLD A SZARNYA- blue are its feet, green are its wings ENGEM ODA VAR- that waits there for me
VARJ MADAR VARJ - wait little bird wait TE CSHOK MINDIG VARJ - you must always wait HA AZ ISTEN NEKEM RENDELT- If G-d destined you for me TIED LESZEK MAR- I will be yours already
DE MIKOR LESZ OZ MAR - but when will it be already DE MIKOR LESZ OZ MAR - but when will it be already YIBONE HAMIKDOSH IR TZIYOIN T'MALEH - the Holy Temple will be rebuilt and Zion re-populated OKOR LEZS OZ MAR- Then it will be already
DE MIJERT NINCS LESZ OZ MAR - but why isn't it already DE MIJERT NINCS LESZ OZ MAR - but why isn't it already UMIPNEI CHATOEINI GOLINI MARTZEINI - and because of our sins were we exiled from our homeland EZ OZ NINCS OZ MAR.- that's why it isn't already