And if your heart stops beating [И если твоё сердце биться прекратит,] I'll be here wondering [Я буду здесь гадать -] Did you get what you deserve? [Ты получил по заслугам?] The ending of your life [Конец твоей жизни.] And if you get to heaven [И если попадёшь на небеса,] I'll be here waiting, babe [Я ждать там буду, малыш;] Did you get what you deserve? [Ты получил по заслугам?] The end, and if your life won't wait [Вот и конец, и если будешь жить, как жил,] Then your heart can't take this! [То твоё сердце этого не вынесет!]
Have you heard the news that you're dead?! [Слышал новость? Ты мёртв!] No one ever had much nice to say [Никто не сможет добрым словом помянуть,] I think they never liked you anyway [Думаю, ты всё равно никогда им не нравился.] Oh take me from the hospital bed! [О, давай уже убираться с больничной койки!] Wouldn't it be grand? [Ведь круто было бы?] It ain't exactly what you planned [Точно не то, что ты планировал.] And wouldn't it be great If we were dead? [И разве не классно было бы нам с тобой, наконец, умереть?] Oh dead [О, умереть.]
Tongue-tied and oh so squeamish [Высокомерный и брезгливый,] You never fell in love [Ты никогда не был влюблён.] Did you get what you deserve? [Так получил ли по заслугам?] The ending of your life [Конец твоей жизни.] And if you get to heaven [И если попадёшь на небеса,] I'll be here waiting, babe [Я ждать там буду, малыш;] Did you get what you deserve?! [Так получил, что заслужил?!] The end, and if your life won't wait [Вот и конец, и если будешь жить, как жил,] Then your heart can't take this! [То твоё сердце этого не вынесет!]
Have you heard the news that you're dead?! [Слышал новость? Ты мёртв!] No one ever had much nice to say [Никто не сможет добрым словом помянуть,] I think they never liked you anyway [Думаю, ты всё равно никогда им не нравился.] Oh take me from the hospital bed! [О, давай уже убираться с больничной койки!] Wouldn't it be grand to take a pistol by the hand? [Разве не круто было бы взять в руку пистолет?] And wouldn't it be great if we were dead? [И разве не классно было бы нам умереть?]
''And in my honest observation ["По моему скромному мнению,] During this operation [В течение операции] Found a complication in your heart'' [На вашем сердце случилось осложнение."] So long [Покороче.] 'Cause now you've got (Now you've got) ["Поэтому теперь Вам осталос (Теперь вам осталось)] Maybe just two weeks to live'' [Пожить, быть может, недели две."] Is that the most the both of you can give?! [И это всё, что вы оба можете мне предложить?!]
One, two, one two three four! [Раз, два, раз, два, три, четыре!] La la la la la [Ла-ла-ла-ла-ла,] La la la la la la [Ла-ла-ла-ла-ла-ла,] La la la la la la la!.. [Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла!..] Well come on! [Что ж, давай!] La la la la la [Ла-ла-ла-ла-ла,] La la la la la la [Ла-ла-ла-ла-ла-ла,] La la la la la la la!.. [Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла!..] Oh motherfucker! [Ох, ублюдок!] If life ain't just a joke (La la la la la!) [Если жизнь - не просто шутка (Ла-ла-ла-ла-ла!),] Then why are we laughing? (La la la la la la!) [Тогда чего ж мы все ржём? (Ла-ла-ла-ла-ла!)] If life ain't just a joke (La la la la la la la!..) [Если жизнь - не просто шутка (Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла!..),] Then why are we laughing? (Well come on!) [Тогда чего ж мы все ржём? (Что ж, давай!)] If life ain't just a joke (La la la la la!) [Если жизнь - не просто шутка (Ла-ла-ла-ла-ла!),] Then why are we laughing? (La la la la la la!)