I'm not okay (I promise) У меня не всё хорошо (Я уверяю)
Well, if you wanted honesty thats all you had to say I never want to let you down or have you go It's better off this way For all the dirty looks The photographs your boyfriend took Remember when you broke your foot from jumping out the second floor
I'm not okay I'm not okay I'm not okay You wear me out
What will it take to show you that it's not the life it seems (I'm not okay) I told you time and time again you sing the words but dunno what it means (I'm not okay) To be a joke and look Another line without a hook I held you close as we both shook for the last time Take a good hard look
I'm not okay I'm not okay I'm not okay You wear me out
Forget about the dirty looks The photographs your boyfriend took You said you read me like a book But the pages are all torn and frayed now
I'm okay I'm okay! I'm okay now (I'm okay now) But you really need to listen to me 'Cause I'm telling the truth I mean this I'm okay! (trust me)
I'm not okay I'm not okay Well, I'm not okay I'm not o-fucking-kay I'm not okay I'm not okay (okay)
Ну, если ты хотела искренности, надо было так и сказать. Я никогда не хотел разочаровать тебя или заставить уйти, Но так даже лучше. После всех тех косых взглядов, После фотографий, который сделал твой парень... Вспомни, как ты сломала ногу, когда прыгала со второго этажа.
У меня не всё хорошо. У меня не всё хорошо. У меня не всё хорошо. Ты меня замучила.
Что мне будет стоить показать тебе, что жизнь не такая, как кажется? (У меня не всё хорошо) Я говорил тебе не один раз, ты произносишь слова, но не знаешь, что они означают. (У меня не всё хорошо) Быть объектом шуток и взглядов, Это ещё одна строка без кавычек. Я крепко прижал тебя к себе, так как мы оба дрожали, в последний раз Посмотри пристально на меня.
У меня не всё хорошо. У меня не всё хорошо. У меня не всё хорошо. Ты меня замучила.
Забудь обо всех тех косых взглядах, о фотографиях, которые сделал твой парень... Ты сказала, что я для тебя как открытая книга, Но теперь все страницы потрёпаны и порваны.
У меня всё хорошо. У меня всё хорошо! Теперь у меня всё хорошо. (Теперь всё хорошо) Но тебе действительно надо послушать меня, Потому что я говорю тебе правду, Я серьёзно говорю, У меня всё хорошо! (поверь мне)
У меня не всё хорошо. У меня не всё хорошо. Да, у меня не всё хорошо. У меня, черт побери, не всё хорошо. У меня не всё хорошо. У меня не всё хорошо (хорошо).