Sister, I'm not much a poet, but a criminal [Сестрёнка, я не поэт, больше преступник] And you never had a chance [И у тебя никогда не было выбора, -] Love it, or leave it, you can't understand [Либо наслаждайся, либо вали, ты всё равно не поймёшь.] A pretty face, but you do so carry on [Хорошенькая, но ты флиртуешь] And on, and on!.. [Снова и снова!..] I wouldn't front the scene if you paid me! [Я бы не разыграл сцену, даже если бы ты заплатила!] I'm just the way that the doctor made me on [Я такой, каким доктор сделал меня,] And on, and on, and on! [Сделал, сделал, сделал!] Love is the red the rose on your coffin door! [Любовь такая же красная, как роза на крышке твоего гроба!] What's life like, bleeding on the floor [Что есть жизнь, если кровь на полу,] The floor, the floor?! [На полу, на полу?!] You'll never make me leave [Ты никогда не заставишь меня остаться.] I wear this on my sleeve [Я лишь сделаю по-своему.] Give me a reason to believe [Дай мне повод, чтобы верить.]
So give me all your poison [Так что дай мне весь свой яд] And give me all your pills [И отдай мне все свои таблетки,] And give me all your hopeless hearts [И поделись всеми своими несбывшимися надеждами,] And make me ill [И дай мне заболеть.] You're running after something [Ты бежишь вслед за чем-то,] That you'll never kill [Что никогда не убьёшь в себе.] If this is what you want [Если это то, чего ты хочешь,] Then fire at will!.. [Тогда задави в себе волю!..]
Preach all you want but who's gonna save me?! [Проповедуй всё, что хочешь, но кто спасёт меня?!] I keep a gun on the book you gave me, hallelujah, lock and load! [Я храню ствол в книге, что ты дала мне, алиллуйя, заряжай!] Black is the kiss, the touch of the serpent son [Тьма – это поцелуй, прикосновение сына-предателя;] It ain't the mark or the scar that makes you one [Это не след шрама, который делает тебя непохожей на других,] And one, and one, and one! [Единственной, единственной, единственной!] You'll never make me leave [Ты никогда не заставишь меня остаться.] I wear this on my sleeve [Я лишь сделаю по-своему.] Give me a reason to believe [Дай мне повод, чтобы верить.]
So give me all your poison [Так что дай мне весь свой яд] And give me all your pills [И отдай мне все свои таблетки,] And give me all your hopeless hearts [И поделись всеми своими несбывшимися надеждами,] And make me ill [И дай мне заболеть.] You're running after something [Ты бежишь вслед за чем-то,] That you'll never kill [Что никогда не убьёшь в себе.] If this is what you want [Если это то, чего ты хочешь,] Then fire at will!.. [Тогда задави в себе волю!..]
You'll never make me leave [Ты никогда не заставишь меня остаться.] I wear this on my sleeve [Я лишь сделаю по-своему.] You wanna follow something [Ты хочешь следовать за чем-то.] Give me a better cause to lead [Дай мне лучший эталон.] Just give me what I need [Отдай мне, в чём нуждаешься.] Give me a reason to believe [Дай мне повод, чтобы верить.]
So give me all your poison [Так что дай мне весь свой яд] And give me all your pills [И отдай мне все свои таблетки,] And give me all your hopeless hearts [И поделись всеми своими несбывшимися надеждами,] And make me ill [И дай мне заболеть.] You're running after something [Ты бежишь вслед за чем-то,] That you'll never kill [Что никогда не убьёшь в себе.] If this is what you want [Если это то, чего ты хочешь,] Then fire at will!.. [Тогда задави в себе волю!..] So give me all your poison (Fire at will!) [Так что дай мне весь свой яд (Задави волю!)] And give me all your pills [И отдай мне все свои таблетки,] And give me all your hopeless hearts (Fire at will!) [И поделись всеми своими несбывшимися надеждами (Задави волю!),] And make me ill [И дай мне заболеть.] You're running after something (Fire at will!) [Ты бежишь вслед за чем-то (Задави волю!),] That you'll never kill [Что никогда не убьёшь в себе.] If this is what you want (Fire at will!..) [Если это то, чего ты хочешь (Задави волю!..),] Then fire at will!.. [Тогда задави в себе волю!..]