я напрасно ищу свой млечный путь В своей муке, я нашла лишь мавзолей И я заговариваюсь Я боюсь пустоты Я листаю страницы Но страницы пусты
Скитающаяся пылинка,1 я не смогла найти свой путь Каждый час вопрошает Ради кого, ради чего распрямляться И я заговариваюсь Я боюсь пустоты Ради чего эти слезы Скажи, зачем жить
Но мой Бог, на что я похожа Я не гожусь вообще ни на что И кто может сказать в этом аду Чего от нас ждут, я признаю, Что больше не знаю, на что я гожусь Несомненно, совсем ни на что Теперь я могу замолчать Если все станет отвратительным
Горячая пылинка,1 Лихорадка взяла верх надо мной Я смеюсь без смеха, я живу, я делаю что попало И я заговариваюсь Я боюсь пустоты Я листаю страницы Но страницы пусты Автор перевода — atch-ramirez Страница автора 1) Живая пылинка, скитающаяся пылинка и горячая пылинка - названия глав книги одного из любимых писателей Милен Люка Дитриха.