Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Mylene Farmer - Deshabillez-moi (Ainsi soit je…, 1988) | Текст песни и Перевод на русский

Déshabillez-moi, déshabillez-moi
Oui, mais pas tout de suite, pas trop vite
Sachez me convoiter, me désirer, me captiver
Déshabillez-moi, déshabillez-moi
Mais ne soyez pas comme
Tous les hommes, trop pressés.

Et d'abord, le regard
Tout le temps de prélude
Ne doit pas être rude, ni hagard
Dévorez-moi des yeux
Mais avec retenue
Pour que je m'habitue, peu à peu...

Déshabillez-moi, déshabillez-moi
Oui, mais pas tout de suite, pas trop vite
Sachez m'hyptoniser,
m'envelopper, me capturer
Déshabillez-moi, déshabillez-moi
Avec délicatesse, en souplesse, et doigté
Choisissez bien les mots
Dirigez bien vos gestes
Ni trop lents, ni trop lestes, sur ma peau
Voilà ça y est, je suis
Frémissante et offerte
De votre main experte, allez-y...

Déshabillez-moi, déshabillez-moi
Maintenant tout de suite, allez vite
Sachez me posséder, me consommer, me consumer
Déshabillez-moi, déshabillez-moi
Conduisez-vous en homme
Soyez l'homme...Agissez !
Déshabillez-moi, déshabillez-moi
Et vous...déshabillez-vous!

Разденьте меня

Разденьте меня, разденьте меня
Но только не сразу, не слишком быстро
Умейте меня желать, жаждать меня, покорять
Разденьте меня, разденьте меня
Но не будьте слишком торопливы
Как все мужчины

Для начала взгляд
Во время прелюдии
Не должен быть ни грубым, ни суровым
Пожирайте меня глазами
Но не всю сразу
Чтобы я могла привыкнуть понемногу...

Разденьте меня, разденьте меня
Но только не сразу, не слишком быстро
Сумейте меня загипнотизировать,
окружить и схватить
Разденьте меня, разденьте меня
С нежностью, мягко и умело
Выбирайте правильно слова
Следите за тем, как касаетесь мой кожи,
Не слишком медленно, не торопливо
Ну вот, я уже трепещу
И открыта
Вашим умелым рукам, ну же...

Разденьте меня, разденьте меня
А теперь сразу, ну, быстрее
Обладайте мной, пользуйтесь мной, истощайте меня
Разденьте меня, разденьте меня
Ведите себя по-мужски
Будьте мужчиной... Действуйте!
Разденьте меня, разденьте меня
А вы... Разденьтесь и вы!

Автор перевода — atch-ramirez
Оригинал: http://fr.lyrsense.com/mylene_farmer/deshabillez_moi
Copyright: http://lyrsense.com ©

Mylene Farmer еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1