Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Mylene Farmer - L'horloge (Ainsi soit je... ) | Текст песни и Перевод на русский

Horloge! dieu sinistre, effrayant, impassible
Dont le doigt nous menace et nous dit \"Souviens-toi!
Les vibrantes Douleurs dans ton coeur plein d'effroi
Se planteront bientot comme dans une cible;

\"Le Plaisir vaporeux fuira vers l'horizon
Ainsi qu'une sylphide au fond de sa coulisse;
Chaque instant te devore un morceau du delice
A chaque homme accord pour tout sa saison.

\"Trois mille six cent fois par heure, la Seconde
Chuchote: Souviens-toi! - Rapide, avec sa voix
D'insecte, Maintenant dit: Je suis Autrefois,
Et j'ai pompe ta vie avec ma trompe immonde!

\"Remember! Souviens-toi, prodigue Esto memor!
(Mon gosier de metal parle toutes les langues.)
Les minutes, mortel folatre, sont des gangues
Qu'il ne faut pas lacher sans en extraire l'or !

\"Souviens-toi que le temps est un joueur avide
Qui gagne sans tricher, a tout coup! c'est la loi.
Le jour decroit; la nuit augmente, souviens-toi!
Le gouffre a toujours soif: la clepsydre se vide.

\"Tantot sonnera l'heure ou le divin Hasard,
Ou l'auguste Vertu, ton epouse encore vierge,
Ou le repentir meme (oh! la derniere auberge!),
Ou tout te dira: Meurs, vieux lache! il est trop tard!

Часы! Бог зловещий, бесстрастный и страшный
Чей палец нам грозит, говоря: \"НЕ ЗАБУДЬ!\"
И дрожащая боль твоего сердца однажды,
С ужасом, в страхе поразит твою грудь!

Туманное удовольствие к горизонту скользнёт,
Словно Сильфида за кулисы уйдёт...
Каждое наслаждение съедается мгновением,
Сроком, отпущенным каждому временем...

Секунды: три тысячи шестьсот раз за час
Человеку шепчут, кричат: \"Ты помни о нас!\"...
Пищит Настоящее словно комар:
\"Я Прошлым становлюсь, пив жизни нектар!\"

Помни! Не забудь! Блудный! Esto Memor!
(На всех языках говорит железный мой рот)
Минуты, словно минералы редких пород.
Не выбрасывай, пока золото не извлечёшь, до тех пор...

Помни, что время азартно, заядлый игрок он...
Побеждает всегда без обмана! Таков его закон...
День умирает, ночь вновь восстает без суеты!
Бездна всегда ненасытна! Песочные часы пусты!

И пробьёт скоро час, когда небесное проведение,
Где добродетель – супруга твоя невинна ещё...
Где раскаяние (пристанище, что сожалением освещено)
Где все скажут тебе: \"Умри, старый Трус! Поздно для избавления!\"

Бодлер.

Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1
Видео
Нет видео
-