Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Mylene Farmer - Redonne-moi (Avant que l’ombre…, 2005) | Текст песни и Перевод на русский

Comme un fantôme qui se promène
Et l’âme alourdie de ses chaînes
Réussir sa vie
Quand d’autres l’ont meurtrie, et
Réussir sa vie, même si...
Comprendre ne guérit... pas
Et ce fantôme se promène
Là, sous l’apparence gît le blème
Murmure des flots...
L’onde à demi-mot
Me...
Murmure que l’on doit parfois
Retrouver une trace... de soi

Redonne-moi,
Redonne-moi l’autre bout de moi
Débris de rêves, le verre se fêle
Redonne-moi la mémoire de ma...
Peut être sève ? Peut être fièvre ?
Redonne-moi pour une autre fois
Le goût de vivre, un équilibre
Redonne-moi l’amour et le choix
Tout ce qui fait qu’on est roi

Comme un fantôme qui se démène
Dans l’aube abîmée sans épiderme
Et nul n’a compris
Qu’on l’étreint à demi et...
Et nul n’a surpris son cri :
Recommencer sa vie,
Aussi,

Redonne-moi,
Redonne-moi l’autre bout de moi
Débris de rêves, le verre se fêle
Redonne-moi la mémoire de ma...
Peut être sève ? Peut être fièvre ?
Redonne-moi pour une autre fois
Le goût de vivre, un équilibre
Redonne-moi l’amour et le choix
Tout ce qui fait qu’on est roi

Верни мне

Словно призрак, что бродит...
Душа отягчена цепями.
Надо преуспеть в жизни,
Когда другие ранили её, и
Надо преуспеть в жизни, даже если
Понимание не лечит.
И этот призрак бродит...
За внешним видом скрывается тусклый
Шёпот потоков...
Волна полунамёком
Мне
Шепчет, что человек должен иногда
Найти след самого себя.

Верни мне,
Верни мне часть меня,
Осколок мечты, стекло трещит...

Верни мне память о моей...
Может, жизненной силе? Может, лихорадке?
Верни мне ещё раз
Вкус к жизни, равновесие.
Верни мне любовь и выбор —
То, что превращает нас в королей.

Словно призрак, что мечется
В изорванном стихаре, без кожи...
И никто не понял,
Что его приобнял и...
И никого не удивил его крик:
Надо начать сначала жизнь,
Потому

Верни мне,
Верни мне часть меня,
Осколок мечты, стекло трещит...
Верни мне память о моей...
Может, жизненной силе? Может, лихорадке?
Верни мне ещё раз
Вкус к жизни, равновесие.
Верни мне любовь и выбор —
То, что превращает нас в королей.

Автор перевода — atch-ramirez
Оригинал: http://fr.lyrsense.com/mylene_farmer/redonne_moi
Copyright: http://lyrsense.com ©

Mylene Farmer еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1