BLEU NOIR
Je marche vers les ténèbres
Vers l’horizon funeste
Mais la vie qui m’entoure et me baigne
Me dit quand même ça vaut la peine
Et qui peut se mouvoir
Dans ce convoi de larmes
Je te dédie ma mort
Et je saigne, saigne encore
Mais…
La bataille est belle
Celle de l’amour
Disperse tout
La bataille est celle
De longs, longs jours
Mon amour
L’on peut se retourner
Mais le ruisseau ressemble à l’eau
Quand tu pars
Il n’en reste qu’un bleu noir
Je tombe en défaillance
Vienne ma délivrance
Me dis quand même qu’au fond de ma peine
Survit un cœur couleur vermeille
Qui bat… car
La bataille est belle
Celle de l’amour
Disperse tout
La bataille est celle
De longs, longs jours
Mon amour
ЧЕРНАЯ СИНЕВА
Я иду во мрак,
К зловещему горизонту,
Но жизнь, что окружает и охватывает меня,
Мне говорит, что это стоит того.
И кто может двигаться
В этом конвое слёз?
Я посвящаю тебе свою смерть,
И кровоточу, кровоточу снова,
Но…
Битва прекрасна,
Любовная битва
Рассеивает всё.
Эта битва
Долгих, долгих дней,
Моя любовь.
Можно обернуться,
Но ручей похож на воду.
Когда ты уходишь,
Остается только черная синева.
Я падаю в обморок,
Приходит моё облегчение.
Я говорю себе, что всё же в глубине моей боли
Выживает сердце алого цвета,
Которое бьётся… потому что
Битва прекрасна,
Любовная битва
Рассеивает всё.
Эта битва
Долгих, долгих дней,
Моя любовь.
Перевод: atch-ramirez
Mylène Farmer - Bleu Noir (2010) еще тексты
Перевод Translate.vc
Другие названия этого текста
- M.lène Far.m.er .- (Bleu Noir - 2010) - .Bleu No.ir (0)
- Mylène Farmer - Bleu Noir (2010) - Bleu Noir (0)
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1