Перевод: Евгений Schmarotzer Кольцов
(www.schandmaul.clan.su)
Die Mutter die ihr Kind verlor
Wenn der Mond
Schenkt dem schwarzen Wasser
Mit seinem Licht
ihm ein Gesicht
Wenn das Wasser
Keiner Wellen schlägt
Und am Ufer
Sich nichts mehr bewegt
Sitzt sie zitternd
vergessen und allein
Um mit ihrem liebsten Kind
Zusammen zu sein
Versucht zu vergessen
Das an jenem Tag
In diesem kalten Wasser
Ihr einziges Kind ertrank
Nachts wenn sie sitzt am Ufer
Im Dorf man hört sie weinen
Die Mutter die ihr Kind verlor
Ist verzweifelt und allein
Die Mutter die ihr Kind verlor
Man hat die Leiche
Niemals gefunden
Sie hat den Schmerz
Nie überwunden
Sie wirft jeden Morgen
Fleisch in den Fluss
Damit ihr liebstes Kind
Niemals hungern muss
Hat ihm nie gezeigt
Das sie ihn liebt
Nun würd sie alles tun
Doch ist es jetzt zu spät
Sie strickt für ihn
Und wirft es in den Fluss
Damit ihr liebstes Kind
Niemals mehr frieren muss
Liest ihm Geschichten vor
Und singt für ihn ein Lied
Somit ihr liebstes Kind
In den Schlafe wiegt
Früher war sie gläubig
Früher war sie fromm
Heute hasst sie Gott dafür
Das er hat ihr Kind genommen
Zur Lebzeit nie gekümmert
Sich zu sehr dafür hasst
Will sich das Leben nehmen
Hat sie den Entschluss gefasst
Sie springt ins kalte Wasser
Und schenkt ihm einen Kuss
Somit ihr liebstes Kind
Niemals allein sein muss
Мать потерявшая своего ребенка
Когда луна
придает черной воде
своим светом
его лицо.
Когда на воде
Нет никаких волн
и на берегу
ничего не движется.
Сидит она одна,
забытая и одинокая,
чтобы побыть
с ее любимым дитя.
Пытается забыть
как в тот день
в этой холодной воде
ее единственное дитя утонуло.
Ночью когда она сидит на берегу
в деревне слышно как она плачет.
Мать потерявшая своего ребенка,
разочарованная и одинокая.
Мать потерявшая своего ребенка
Труп ребенка
так и не нашли.
Она свою боль
так и не поборола.
Она бросает мясо
каждое утро в реку,
чтобы ее любимый ребенок
никогда не голодал.
Она никогда ему не показывала,
что она его любит.
Показала бы сейчас,
но теперь уже поздно.
Она вяжет для него
и бросает это в реку,
чтобы ее любимый ребенок
больше никогда не мерз.
Зачитывает ему истории
и поет для него песню.
Таким образом она убаюкивает
своего любимого ребенка.
Раньше она верила в Бога.
Раньше она была благочестива.
Сегодня же она ненавидит Бога за то,
что он отобрал у нее ее ребенка
При жизни никогда не заботилась,
себя за это очень ненавидит.
Хочет лишить себя жизни,
она уже приняла решение.
Она прыгает в холодную воду
и дарит ему поцелуй,
потому как ее любимый ребенок
никогда не должен быть одинок.
Nachtblut еще тексты
Перевод Translate.vc
Другие названия этого текста
- Nachtblut - Die Mutter Die Ihr Kind Verlor (1)
- В крови(немцы) - Мать, потерявшая своё дитя (0)
- Nachtblut - 5 - Die Mutter die ihr Kind verlor (Antik [2009]) (0)
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1