Allegria Alegria Come un lampo di vita Alegria Come un pazzo gridar Alegria Del delittuoso grido Bella ruggente pena, seren Come la rabbia di amar Alegria Come un assalto di gioia
Alegria I see a spark of life shining Alegria I hear a young minstrel sing Alegria Beautiful roaring scream of joy and sorrow, so extreme There is a love in me raging Alegria A joyous, magical feeling
Alegria Come un lampo di vita Alegria Come un pazzo gridar Alegria Del delittuoso grido Bella ruggente pena, seren Come la rabbia di amar Alegria Come un assalto di gioia Del delittuoso grido Bella ruggente pena, seren Come la rabbia di amar Alegria Come un assalto di gioia
Alegria Como la luz de la vida Alegria Como un payaso que grita Alegria Del estupendo grito De la tristeza loca Serena, Como la rabia de amar Alegria Como un asalto de felicidad Del estupendo grito De la tristeza loca Serena, Como la rabia de amar Alegria Como un asalto de felicidad
There is a love in me raging Alegria A joyous, magical feeling
Перевод: Радость Как молния жизни Радость Как сумасшедший крик Радость Преступного крика Прекрасная орущая кара Серена Как ярость любви Радость Как приступ радости
Радость Я вижу искру яркой жизни Радость Я слышу, как поет молодой менестрель Радость Красивый ревущий крик Из радости и горя, Столь чрезвычайный Во мне есть ярость любви Радость Радостное, волшебное чувство
Радость Как свет жизни Радость Как клоун, который кричит Радость Необыкновенного крика Сумасшедшей грусти Серенада Как гнев любви Радость Как приступ счастья