furusato e mukau saishuu ni noreru hito wa isogi nasai to yasashii yasashii koe no ekichou ga machi naka ni sakebu
furimukeba sorairo no kisha wa ima doa ga shimarikakete akari tomoru mado no naka de wa kaeribito ga warau hashiridaseba maniau darou kazari nimotsu wo furisutete machi ni machi ni aisatsu wo furimukeba doa wa shimaru
furimukeba sorairo no kisha wa ima doa ga shimarikakete akari tomoru mado no naka de wa kaeribito ga warau
furusato wa hashiritsudzuketa hoomu no hate tatakitsudzuketa mado garasu no hate soshite te no hira ni nokoru no wa shiroi kemuri to joushaken namida no kazu tameiki no kazu tamatte yuku sorairo no kippu neon raito de wa moyasenai furusato yuki no joushaken
tasogare ni wa samayou machi ni kokoro wa konya mo hoomu ni tatazunde iru neon raito de wa moyasenai furusato yuki no joushaken neonraito de wa moyasenai furusato yuki no joushaken
На перроне (1977)
«Пассажиры последнего поезда в родные места, Поспешите пожалуйста» - Кричит в центре города Начальник станции ясным, ясным голосом.
Если обернешься, синего поезда Двери сейчас начнут закрываться. За освещенными лампами окнами Смеются те, кто возвращаются.
Если побежишь, то может быть успеешь. Багаж-украшение бросив, Если обернешься с городом, городом Попрощаться, то двери закроются.
Если обернешься, синего поезда Двери сейчас начнут закрываться. За освещенными лампами окнами Смеются те, кто возвращаются.
Родные места – это край перрона по которому бежал, Это край окна по которому стучал. И все, что останется в ладони Это белый дым и пассажирский билет. Числом слез, числом вздохов Покрытый синий билет Не горит в неоновых огнях, Пассажирский билет в родные места.
В городе, по которому бродишь в сумерках, Сердце и сегодня вечером замерло на перроне. Не горит в неоновых огнях Пассажирский билет в родные места.