Nakata Asumi, Terakado Hitomi, Asano Mayumi, Kogure Ema, Ueda Kana, Arai Satomi, Nagata Ryoko - Legend of Mermaid (7 Mermaid Version) | Текст песни и Перевод на русский
Ветер радуги прибыл к нам издалека. Эту песню слышала я в море с утра. Мелодия дарит много теплых чувств, Вокруг льётся чудная песня с любимых уст.
Видишь, птицы летят, прям на восток, Лишь мечтая об одном? Чтобы попасть им туда ровно в этот назначенный срок.
Рай наступит в океанах в утренний час. Солнце после шторма приветствует нас! И я могу смело рассказать О чувствах, что должны верить и ждать... Вместе семь русалок вмиг запоют, И тогда все силы зла угнетут. Но никогда не забуду я, Места под названием Земля...
_________________________________ Nanairo no kaze ni fukarete tooi misaki wo mezashiteta Yoake mae kikoeta MERODII Sore wa totemo natsukashii uta Higashi no sora he to habataku toritachi Saa takarajima ni nukeru chikamichi. Nanatsu no umi no rakuen Arashi no yoru no ato ni wa Aai wo tsutaeru tame inochi ga mata umareru Nanatsu no kuni no MERODIA Daremo ga itsuka wa koko wo tabidatsu hi ga kitemo Watashi wa wasurenai Yukkuri to kumo wa nagarete niji no hate ni kiete itta Hoshitachi wa shinju no you ni Tsuyoi hikari hanachihajimeru Minami no sora kara kikoeru kuchibue Sou otona ni naru toki ga kiteita Kiseki wo meguru bouken Yasashii haha no negai wo Mune ni idakinagara daremo ga tabi wo shiteru Hoshi furu yoru no FANTAJIA Afureru namida to inori dare ni mo wakaranai Mirai wo terashiteru Nanatsu no umi no rakuen Arashi no yoru no ato ni wa Ai wo tsutaeru tame inochi ga mata umareru Nanatsu no kuni no MERODIA Daremo ga itsuka wa koko wo tabidatsu hi ga kitemo Watashi wa wasurenai Kiseki wo meguru bouken Yasashii haha no negai wo Mune ni idakinagara daremo ga tabi wo shiteru Hoshi furu yoru no FANTAJIA Afureru namida to inori dare ni mo wakaranai Mirai wo terashiteru