Astronaut 1: Ha! What is it?
Astronaut 2: We have some explanation for that?
[Beep]
Houston: We have (not), don't worry, continue your program!
[Beep]
Astronaut 1: Oh boy it's a, it's, it, it is really something
(similar to) fantastic here, you, you could never imagine this!
[Beep]
Houston: Roger, we know about that, could you go the other way,
go back the other way!
[Beep]
Astronaut 1: Well it's kind of (rigged) ha, pretty spectacular
...... god ... what is that there?
[Beep]
Astronaut 1: It's (hollow), what the hell is that?
Houston: Go Tango, Tango!
[Beep]
Astronaut 1: Ha! There's kind of light there now!
[Beep]
Houston: Roger, we got it, we (watched it), lose comunication,
Bravo Tango, Bravo Tango, select Jezebel, Jezebel!
[Beep]
Astronaut 1: ...... ya, ha! ...... but this is unbelivable!
Houston: (we call you up Bravo Tango, Bravo Tango)!
------------------------------------------------------
Астронавт 1: Ха! Что это?
Астронавт 2: Можем ли мы это объяснить ?
[Звуковой сигнал]
Хьюстон: Мы не можем объяснить это, не волнуйтесь, продолжайте выполнять вашу программу!
[Звуковой сигнал]
О Это есть и это фантастика, Мы не могли даже такое предположить!
[Звуковой сигнал]
Хьюстон: Роджер, мы знаем, Вы не могли бы описать его по другому.
[Звуковой сигнал]
Астронавт 1: Хорошо; вид манипулируемого объекта, довольно интересный
...... бог ... чем это является?
[Звуковой сигнал]
Астронавт 1: Это есть, какого черта, что?
Хьюстон: Изучите его, Танго, Танго!
[Звуковой сигнал]
Астронавт 1: Там сейчас виден свет.
[Звуковой сигнал]
Хьюстон: Роджер, мы вас поняли, продолжайте наблюдать, мы теряем с вами связь, браво Танго, браво Танго, ( звучит мат)
[Звуковой сигнал]
Астронавт 1: ...... ya, ха! ...... но это не реально!
Хьюстон: мы обращаемся к вам, браво Танго, браво Танго!
Nameless еще тексты
Перевод Translate.vc
Видео
-
Rage - In A Nameless Time (Lingua Mortis)
I lived their life, lost in their time, without my face. Take me back ... They transformed through ... -
Rage - In A Nameless Time
I lived their life, lost in their time, without my face. Take me back ... They transformed through ...
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2