Hū yuǎn hū jìn yī kē xīn de jùlí zuì tòng kěshì liú bù zhù de huíyì níngméng huā kāi de xiāngqì què ràng yǎnlèi gèng sìyì kùn zài zhè mèngjìng wǒ zǒu bù chūqù ruò xiàn ruò yǐn céng shúxī de huàyǔ nà yīzhènfēng ràng xīntiào dōu cángnì xiāngyù shì yī chǎng yǔ bǎ sīniàn sǎluò yī dì yīchànà huǎnghū yòng yīshēng zhuīyì zhǎoxún dì mìmì yuán lái jiùshì nǐ duōshǎo de wěiqu dōu láidé chèdǐ jiù lián hūxī yě shēn bù yóujǐ chóngféng yòu biélí yuán lái jiùshì nǐ dāng lúnkuò qīngxī què mùsòng nǐ yuǎn qù
Твоя грань / На краю это ты
То далеко, то близко, сердец расстояние Не в силах удержать боль от воспоминаний Аромат цветков лимона. И пусть в слезах нет больше смысла, Я выбираюсь из лабиринта снов Тебе есть что сказать? Скажи Этот ветра порыв сердцебиение скроет Столкновением стали дожди Мысли падают прямо вниз Волнительный момент в туманной памяти Тайная грань, что ищешь ты Обиды ведут непреклонно к концу Против воли даже дыхание Это грань твоя - расставание Я смотрю на твой уходящий силуэт