tsumetai heya o yureugoku kanjou surudoku eguru nureta hokosaki hanabi no you ni moeagaru shunkan tagai o kogashi yakeato o nameau yasashiku
As our feelings swing in this cold room, my sharply gouging spearhead becomes soaked. In the brief moment when we flare up like fireworks, we scorch each other, and then lick each other's burns, gently...
kono mama de ii to omotte'ta nigedashita yoru no naka de amaoto ga mado o uchinarasu koukai ni sainamareta
I thought thing were fine the way they were. In a night when I had started running away, the rain rang on the window loudly, as I was being tormented by regrets.
watashi dake o mite hoshii nante sunao ni ieru wake mo nai yuganda ai no ketsumatsu ni wa nani ga mieru
Something like "I want you to have eyes only for me," there's no possible way for me to just say it out loud. At the conclusion of this twisted love, what can you see?
yami ga fukamari hanatareru yokubou ima kono basho de kotaete hoshii (Which do you love more?) dareka no kage ga miekakure shite iru obieru you ni sono mune ni karada o uzumete
As darkness deepens, my desire becomes unleashed. I want you to answer me right here right now. (Which do you love more?) Someone else's shadow is disappearing and reappearing, so bury my body in your chest, as if you are frightened.
(todoku koto no nai omoi)
(A feeling that will never reach...)
itsu datte shiritai jijou wa (hontou ni aishite iru no wa) saishin no KANKEI darou (That love was play after all...) karakara to nibui oto o tate haguruma wa mawatte iru
The truth you've always wanted to find out, (The one that I truly love is...) is my newest LOVE RELATIONSHIP. (That love was play after all...) Emitting dry and dull sounds, the cogwheels are turning.
aki mo shinaide ANATA o shinji nareta sagyou ga kurukuru to tashikameatta tsumori ni natte gomakasareru
I keep on having faith in YOU, but now I need to wind up my unrequited pain. We were supposed to love and bond with each other, but it was all a deception after all.
totsuzen no beru karamiau yuujou uso o kasanete hohoenda mama kurushimagire no iiwake ni sugareba sabita KOKORO wa yukkuri to mahi shite iku dake
A sudden phone ring brought up an entangled friendship. Patching one lie with another, you kept on smiling. As I cling on to your excuses of painful desperation, my rusty HEART can only slowly become paralyzed.
(watashitachi wa ano koro ni modoru koto wa dekinai no darou ka demo sore o kowashiita no wa ANATA deshou yakusoku o yabutta no mo ANATA na no da kara SOU SONNA KOTO WA ATTE WA NARANAI N DA)
(Are we no longer able to restore everything back to the way it used to be? ...But it was all YOUR wrongdoing, wasn't it? The one who broke our promised was also YOU. SO NO, I CANNOT ALLOW THIS KIND OF THING TO HAPPEN.)
tsumetai heya o kousa suru kanjou ima kono basho de kotaete hoshii akuma no koe wa tsukisasari kienai kamen no ura o saa hikihagashite
As our feelings intertwine in this cold room, I want you to answer me right here right now. The devil's voice has pierced into me, and won't go away. Now tear off your mask and show me your truth face.
yami ga fukamaru modorenai aijou surudoku eguru nureta hokosaki hanabi no you ni hajikete kieru made tagai o kogashi subete o moyashite'ku yasashiku
As darkness deepens, our love will never return. My sharply gouging knife-tip becomes soaked. Until we pop and perish like the fireworks, let's scorch each other and burn away everything, gently...
(ANATA NO SUBETE O UBATTE AGERU KARE MO OMOIDE MO NANI MO KA MO)