Ashita no mae de tachidomatte shimau no wa Fui ni yokan ga ore wo tomadowaseru kara Kumoma ni sashita hikari ni me wo hosometeru Suikomaresou na gogo ni
Ima ga kanyouni sugiteku soredake de juubun de itakute Hanetsuketa omoi no imi kurai itai hodo wakatteru
Hippate kureru te mo butsukatte kureru me mo Sou yatte onaji kyori de dasenai kotae Ima mo matteru no ni
Ashita ga kureba nanika ga kawattekundarou Sonna yokan ni ugokidasezu ni irunda Kaze wa dokomade tadoritsukou to shiteru no ka Mada ore no shiranai sora
Yume wa rinkaku mo misezu ni jikan dake ga aimai ni narenai Kokoro ga muyami ni semegiau kono mama ja irarenai
Kanjin na jibun no koe kanjou de kikoezu ni Dou yatte sagashidaseba jibun jishin no FREE Chuu ni ukanda mama
Ashita no mae de tachidomatte shimau no wa Fui ni yokan ga ore wo tomadowaseru kara Kumoma ni sashita hikari ni me wo hosometeru Suikomaresou na gogo ni
Dareka no yume ja naku jibun ga mitai yume Todomatta jiyuu ja naku susumu tame no jiyuu Kitto jibun de sae mo kitto shirazu shirazu Motto tooi basho wo mezashi hajimeta
Ashita ga kureba nanika ga kawattekundarou Sonna yokan ni ugokidasezu ni iru kedo Kaze wa mou sugu mirai ni tadoritsuku koro Itsuka ore ga mitai sora
Ashita no mae de tachidomatte shimau no wa Ima mo yokan ga ore wo tomadowaseru kara Kumoma ni nozoku hikari to ao no CONTRAST Kitto kawarihajimeteru
English translation:
I halt when facing tomorrow Because there’s a sudden presentiment bewildering me I squint because of the light shining in the rift between the clouds The morning seems to almost engulf me
Every moment passes by lightly, and I wanted that to be enough I know painfully enough the meaning of the feelings I had repelled
The hand pulling me up and the eyes clashing against mine They are still waiting for the answer I can’t give From the same distance
Something will definitely change when tomorrow comes That presentiment won’t let me sit still How far does the wind want to take me To a sky I don’t know yet
I can’t even see the outline for my dream, time is the only one that’s can’t become vague My heart is in an aimless conflict, I can’t keep staying like this
I can’t hear my own voice because of my feelings How should I find my own free That’s still floating in the air
I halt when facing tomorrow Because there’s a sudden presentiment bewildering me I squint because of the light shining in the rift between the clouds The morning seems to almost engulf me
Don’t follow someone else’s dream, but the dream you want to see come true Don’t take standstill as freedom but find the freedom in moving forward You’ll surely start aiming for a farther place Than anything you ever imagined
Something will definitely change when tomorrow comes Although that presentiment won’t let me sit still The wind will soon arrive to the future To a sky I’ll wish to see one day
I halt when facing tomorrow Because there’s a sudden presentiment still bewildering me The contrast between light and blue peeking through the clouds Is surely starting to change