Idrib ya asad al-Fallujah wai'dil li ra'san ma'wujah fursani raka'u min zamanin dhullan bibutunin mab'ujah idrib muhtallan li-iraqi fahujajuhum sarat mahjujah irfa' hamataka ya batalan fajibahi tanzifu mashjujah allim abna'uka abna'i biazizi rasasin ahzujah allimni kay aghdu rajulan liusari' kufran wa 'ulujah Fallujatu sarat li amalan ukhtan li-Jenin al-makhlujaj la tarhab muhtallan abdan ashja'uhum yakhsha-l-farrujah abna'u Mu'adhi wa wa-l-Qa'qa' qad lahat li-l-fajrin bulujah abna'u iraqi la tahinu wa sumudan awladu-l-'Ujah fakhuyulu-llahi qad intalaqat subhan li'izzati masrujah
Attack, O Lions of Falloojah, Destroy for me a crooked head. My cavalry long ago bowed, In humiliation, with their gashed bellies. Strike the invaders of 'Iraaq, For their proofs have become exposed. Raise your head, O brave hero, For my split forehead is bleeding. Your sons taught my sons, By the whizzing of bullets singing. Teach me, so that I become a man, Fighting the disbelievers and infidels. Fallujah became a hope for me, A sister for distressed Jenin. Never fear an invader, Their bravest men fear chickens. Sons of Mu’aadh and al-Qa’qaa’, The shine of dawn has appeared. Sons of Iraq, do not lose hope, Be firm, sons of al-‘Oojah For the steeds of Allaah have dashed forth, In the morning, for glowing honor.