Ooh, hmm, oh yeah Chestnuts roasting on an open fire Jack Frost nipping at your nose Yuletide carols being sung by a choir And folks dressed up like Eskimos
Everybody knows a turkey and some mistletoe Will help to make the season bright And tiny tots with their eyes all aglow Will find it hard to sleep tonight, night
They know that Santa's on his way He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh And every mother's child is gonna spy To see if reindeer really know how to fly
And so I'm offering this simple phrase To kids from one to ninety-two, ooh yeah Though its been said many times, many ways Merry Christmas to you
And so I'm offering this simple phrase To kids from one to ninety-two, yeah oh Although its been said many times, many ways Merry Christmas, yeah Merry Christmas Merry Christmas, oh Oh yeah, oh yeah ooh Oh yeah to you (Hum, hum, hum...) Merry Christmas...
У-у, мм, о, да... Каштаны, жарящиеся на открытом огне, Мороз Красный Нос, щиплющий нос, Рождественские песни, поющиеся хором И люди, переодетые в эскимосов.
Все знают: индейка и немного белой омелы Помогают сделать светлым это время года. Малыши со сверкающими глазами Вряд ли смогут уснуть сегодня ночью.
Они знают, что Санта уже в пути, Он везёт много игрушек и конфет в своих санях. И все детишки будут шпионить, Чтобы увидеть, действительно ли северный олень умеет летать.
Итак, я предлагаю эту простую песню Детям от одного до девяноста двух. Хотя это уже было сказано много раз, Множеством разных способов, и всё же - Счастливого вам Рождества!
Они знают, что Санта уже в пути, Он везёт много игрушек и конфет в своих санях. И все детишки будут шпионить, Чтобы увидеть, действительно ли северный олень умеет летать.
Итак, я предлагаю эту простую песню Детям от одного до девяноста двух. Хотя это уже было сказано много раз, множеством разных способов, Счастливого вам Рождества! Счастливого Рождества! Счастливого Рождества! О, да, о, да! О, да, Вам! (Мм, мм..) Счастливого Рождества!