Pocketful of Sunshine (оригинал Natasha Bedingfield) Карман, полный солнечного света (перевод Алёна Пари из Екатеринбурга) I got a pocket, got a pocketful of sunshine У меня есть карман, целый карман, полный солнечного света, I got a love and I know that it's all mine, oh, oh oh oh Моя любовь, знаю, принадлежит только мне, оу-оу-оу. Do what you want but you never gonna break me, Делай что хочешь, но тебе не сломить меня, Sticks and stones are never gonna shake me, oh, oh oh oh Ни палками, ни камнями не удастся причинить мне вред, оу-оу-оу.
Take me away (take me away) Забери меня с собой (забери меня с собой) A secret place (a secret place) В секретное место (в секретное место). A sweet escape (a sweet escape) Это – желанный побег (это – желанный побег), Take me away (take me away) Забери меня с собой (забери меня с собой). Take me away (take me away) Забери меня с собой (забери меня с собой) To better days (to better days) В лучшие дни (в лучшие дни). Take me away (take me away) Забери меня с собой (забери меня с собой) A hiding place (a hiding place) В тайное место (в тайное место).
I got a pocket, got a pocketful of sunshine У меня есть карман, целый карман, полный солнечного света, I got a love and I know that it's all mine, oh, oh oh oh Моя любовь, знаю, принадлежит только мне, оу-оу-оу. Do what you want but you never gonna break me, Делай что хочешь, но тебе не сломить меня, Sticks and stones are never gonna shake me, oh, oh oh oh Ни палками, ни камнями не удастся причинить мне вред, оу-оу-оу
I got a pocket, got a pocketful of sunshine У меня есть карман, целый карман, полный солнечного света, I got a love and I know that it's all mine, oh, oh oh oh Моя любовь, знаю, принадлежит только мне, оу-оу-оу. Wish that you could, but you ain't gonna own me Хочу, чтоб ты мог, но ты не в силах совладать со мной, Do anything you can to control me, oh, oh oh oh Сделай что-нибудь, чтоб удержать меня, оу-оу-оу.
Take me away (take me away) Забери меня с собой (забери меня с собой) A secret place (a secret place) В секретное место (в секретное место). A sweet escape (a sweet escape) Это – желанный побег (это – желанный побег), Take me away (take me away) Забери меня с собой (забери меня с собой). Take me away (take me away) Забери меня с собой (забери меня с собой) To better days (to better days) В лучшие дни (в лучшие дни). Take me away (take me away) Забери меня с собой (забери меня с собой) A hiding place (a hiding place) В тайное место (в тайное место).
There's a place that I go that nobody knows Есть одно место, о котором никто не знает, Where the rivers flow and I call it home Куда текут все реки, и я называю его своим домом. And there's no more lies, in the darkness there's light Там совсем нет лжи, там темнота рождает свет, And nobody cries, there's only butterflies Там никто не плачет, одни лишь бабочки порхают.
Take me away (take me away) Забери меня с собой (забери меня с собой) A secret place (a secret place) В секретное место (в секретное место). A sweet escape (a sweet escape) Это – желанный побег (это – желанный побег), Take me away (take me away) Забери меня с собой (забери меня с собой). Take me away (take me away) Забери меня с собой (забери меня с собой) To better days (to better days) В лучшие дни (в лучшие дни). Take me away (take me away) Забери меня с собой (забери меня с собой) A hiding place (a hiding place) В тайное место (в тайное место).
Take me away (take me away) Забери меня с собой (забери меня с собой) A secret place (a secret place) В секретное место (в секретное место). A sweet escape (a sweet escape) Это – желанный побег (это – желанный побег), Take me away (take me away) Забери меня с собой (забери меня с собой). Take me away (take me away) Забери меня с собой (забер