[ALL] Drink with me my love For there's fire in the sky, And there's ice on the ground— Either way, my soul will die
Whoa...
[PIERRE] The doctors warn me That, with my corpulence, Vodka and wine are dangerous for me But I drink a great deal Only quite at ease After pouring several glasses Mechanically into my large mouth
[ALL] Then I feel A pleasant warmth in my body, A sentimental attachment to my fellow men
[HÉLÈNE] Keep drinking old man
[ANATOLE & DOLOKHOV] Keep drinking old man
[HÉLÈNE, ANATOLE & DOLOKHOV] Drink the whole night through Keep drinking old man
[ALL] Keep drinking old man, Drink the whole night through Keep drinking old man
[DOLOKHOV] Now, Anatole, What women tonight? Moscow ladies Or Gypsy girls? French actresses?
[ANATOLE] Just no more unmarried heiresses, So plain and boring!
[DOLOKHOV] And a little too dangerous, eh? Anatole is a married man A fact known only to his intimates A Polish landowner of some small means Had forced him to marry his daughter
[ANATOLE] Never mind about that now, It doesn't matter, I don't give a damn Just as a duck is made to swim in water, God has made me as I am All I care for is gaiety and women And there's no dishonor in that As long as there's money and vodka, I'll keep a feather in my hat
[ALL] Whoa...
[PIERRE] I used to love, I used to love, I used to be better
[CHORUS] Keep drinking old man
[HÉLÈNE] Yes, drink, drink, drink Drink, drink, drink God, to think I married a man like you
[PIERRE] Don't speak to me, wife— There is something inside me
[HÉLÈNE] Dolokhov, pour me another
[PIERRE] Something terrible and monstrous
[DOLOKHOV] Here's to the health of married women! And a smile lurks at the corner of my mouth Here's to the health of married women, And their lovers!
[DOLOKHOV & CHORUS] Here's to the health of married women! Here's to the health of married women, And their lovers! Here's to the health of married women! Here's to the health of married women, And their lovers!
[PIERRE] How dare you touch her?
[DOLOKHOV] You can't love her!
[PIERRE] Enough! You bully, you scoundrel! I challenge you!
[DOLOKHOV] Oh, a duel! Yes, this is what I like
[HÉLÈNE] He will kill you, Stupid husband!
[PIERRE] So I shall be killed, What is it to you! Anatole, my guns
[ANATOLE] Oh, this is horribly stupid!
[PIERRE] Just show me where to go And tell me when to shoot
[ANATOLE] Just wait till you're close enough You'll never hit him from forty paces
[DOLOKHOV] Well, let's begin This is child's play
[SERVANT (DENISOV)] As the adversaries have refused a reconciliation, We shall please proceed with the duel Ready your pistols, And on the count of tri, Begin to advance
[ALL] Rahz! Dva! Tri!
[ANATOLE] Pierre, hold your fire Pierre, hold your fire Pierre, not yet! [PIERRE FIRES & HITS DOLOKHOV]
[DOLOKHOV] No! My turn
[PIERRE] My turn
[PIERRE CONTINUES TOWARD DOLOKHOV, CHEST EXPOSED]
[ANATOLE] Pierre! Stand back!
[DOLOKHOV SHOOTS]
[DOLOKHOV] Missed, Missed Oh my mother, my angel, My adored angel mother!
[HÉLÈNE] Take him away
[PIERRE] Missed, Missed Such a storm of feelings
[HÉLÈNE] You are a fool
[ANATOLE] Natasha, Natasha Her arms, her shoulders Her neck, her feet
[HÉLÈNE] The air of a connoisseur
[ANATOLE] I will make love to her
[HÉLÈNE] And what will come of it? She's first-rate, my dear, But she's not for you— You'd better wait till she's married
[ANATOLE] You know I adore little girls, They lose their heads at once