браво бис, сеньора
ваше сверхсопрано
восхитительно и бесподобно
вы аншлаг желаний
в наших тусклых чувствах
средь пустых обыденных забот
но спустя антракт и представленье это
покидаю темный полумрак
и Ваш зал
выплываю я в прохладу темной ночи
и устало освежаю в мыслях Ваш дебют
браво Вам, сеньора
ваш успех бесспорный
ничего не стоил как звезде
если б в этом зале
вас не обожали
было бы гораздо удивительней
и вот я снова в той же ложе
плыву как в лодке
вокруг сплошное море сцены
и только Вы
но спустя антракт и представленье это
покидаю темный полумрак
и Ваш зал
выплываю я в низины темной ночи
и устало освежаю в мыслях Ваш успех
(В. Бутусов - Л. Сабо, перевод Л. Мартынова)
Nautilus Pompilius - Переезд (1983) еще тексты
Другие названия этого текста
- Nautilus Pompilius - Переезд 1982 - Анабасис (1)
- Nautilus Pompilius - «Переезд» (1983 год) - В Итальянской Опере (Переезд, 1983) (0)
- Nautilus Pompilius - Переезд 1983 - В Итальянской опере (0)
- Nautilus Pompilius - Переезд (1983) - 1. В Итальянской опере (0)
- Наутилус Помпилиус (Переезд) - 1983 - Анабасис (0)
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 3