Sono riva di un fiume in piena / I'm the bank of a riverin flood Senza fine mi copri e scopri / Endlessly you cover and uncover me Come fossi un’altalena / Like a swing Dondolando sui miei fianchi / Swinging on my hips Bianchi e stanchi, come te - che insegui me. / White and tired, like you... you that run after me Scivolando tra i miei passi / Gliding on my footsteps Sono sassi dentro te – dentro me / Are rocks inside me Se non sei tu a muoverli / If aren't you to move them Come fossi niente / Like you're nothing Come fossi acqua dentro acqua / Like you're water inside water
Senza peso, senza fiato, senza affanno / Whitout weight, without breath, without worry Mi travolge e mi sconvolgi / You sweep me away and you throw me in confusion Poi mi asciughi e scappi via / Then you dry me up and run away Tu ritorni poi mi bagni / You come back and then you wet me E ti riasciughi e torni mia / The you dry me up and you are mine again Senza peso e senza fiato / Without weight and without breath Non son riva senza te / I'm no bank without you
( Dolores enters) Tell me now Tell me how am I supposed to live without you Want you please tell me now Tell me how am I supposed to live without you
(Giuliano with Dolores back vocals) Se brillando in silenzio resti accesa dentro me / If shining in silence you stand lighted inside myself Se bruciando e non morendo tu rimandi e accendi me / If burning and not dying you delay and light me up Stop burnign me! Dentro e fuori e fuori bruci / Inside and outside you burn E ti consumi e scappi via / You consume yourself and run away Stop bournign me!
Mi annerisci e ti rilassi e mi consumi e torni mia / You blacken me and then relax and then consume me and then you're mine again (Get out Am I? Get out Am I? Stop bournig me!) Get out Am I? Get out Am I? No! Want you please tell me now Tell me how am I supposed to live without you No, please, don’t tell me now (touch me) Tell me how am I supposed to live without you No Please Don't