Colo-n jos către apus, soare nu-i pe cer în sus; Ci e nor ş-ntunecime, unde munţii varsă foc, În ogaşu dîn adînc, dă fiară rău păzit, Dă nălucă, umbră... ocolit. Nătotu, ăl dîn tăt făcut! Vară-ncuiată, n-codru dăsfrunzit. Vîlva pădurii, glasu zmeilor, flacără tună, După cer ascuns dă lună; plină lună. Şî pe şuieru vîntului, dîn fundu pămîntului Şura Boghii cînd răcneşte, tăt Apusu cotropeşte, Vîrfu Retezat dă munte în cea parte jar aruncă, Lumea-ntreagă o vrăjeşte, spiritu cum năvăleşte. Colo între Alb şî Negru Criş, Codru Muma să înalţă, Vajnice mioarele hălăduiesc-l, peste văi dă munţi măieştri, Măgura cea Vînată, într-o clipă-o bîntură. Şî cînd baciu încet s-hodîneşte, între brazi, cărări şî pajuri, Barba-n boată ş-o propteşte, oile îi sînt prîn preajmă, în Barsa Cohanului. Tăt pămînt dă sub cutremură, tulburi izbucuri împrejur ţîşnesc, În adînc, în vajnice palate, apa năvalnic răzbate, modelînd pămînt şî piatră. Sînge d-al naturii-ntrupat. Sus pă Cerna-n sus, prîn munţii cărunţi, Prîn brazii mărunţi, prîn fagii dă munţi, S-aud brazii suspinînd şî fagii murmurînd Cînd vînează munţii. Munţii, Bucegii! Braţu-i buzdugan, mintea arunjan. Vîntu îl hranea, apa-l îmbrăca, focu îl păzea, dă pămînt ferea. Şî la moartea-i, cădea-va o stea, Un brad răsărea, drept dîn fruntea-i, înalţa. În pădurea bradului, bradului viteazului, Brad mă-nălţa, purta, Dă tăt mă dăscătuşa, d-astă lumea. Şî brad să fie! D-aci în vecinicie! Negură-nchegată şî dăscătuşată, dă dîncolo lin purtată, aşezată... Dă pă bradu codrilor, dîn sus vîrfu munţilor La stîna dă sub piatra deasă, cu poiana-ntunecoasă Unde izvora 'negheţată Năruja cea blăstămată, între nalte drepte stînci Pă loc magic înconjoară, noaptea ce lin coboară...
[English] Down there, towards dusk, not a trace of sun. Only clouds and darkness, where the mountains pour out fires On a path in the deep, guarded by the evil beast By the apparition... shadow... avoided. Natotu, he who is made of everything! Locked summer, leafless woods! The forest's stir, the dragons' voice thunder flames, A sky hidden behind the moon - full moon. And the whistle of the wind from the bottom of the earth... Sura Boghii yells, it invades the Western world. The Mountain Retezat throwing embers that way Charming the world. The spirit rushes in. Between the Black and White Cris, Codru Muma stands tall Brave sheep are rambling through valleys of majestic mountains, The Darkened Magura's crossed instantly. And as the shepherd rests among firs and paths and griffins, His chin on his club, sheep all around him, in Barsa Cohanului. All below the earth are shaking, muddy streams are gushing out, Deep down there, in majestic castles, water cuts its way, shaping earth and stone. Nature's blood embodied. Upstream, on the Cerna River, through grayish mountains, Small firs and the mo