Air: "La petite porte" Ария: "Маленькая дверь" Eugène Seers: Il a pris la petite porte... ... la petite porte ... la porte dérobée Эжен Сирс: Он прошел через маленькую дверь... ... маленькую дверь ... потайную дверь Françoise: ... celle des voleurs... Франсуаза: ... дверь, через которую входят воры... Emilie: ... pour quitter ma vie... Эмили: ...чтобы уйти из моей жизни... Françoise: Sans prévenir... Франсуаза: Не предупредив... Emilie: Sans dire un mot... Эмили: Не сказав ни слова... Eugène Seers: Il s’en va sur la pointe des pieds... Il s’en va... Emile s’en va... Эжен Сирс: Он уходит на цыпочках... Он уходит... Эмиль уходит... Emilie: Mon Emile s’en va ... par la petite porte... Эмили: Наш Эмиль уходит ... через маленькую дверь... Françoise: Celle qui mène... Франсуаза: Которая ведет... Françoise et Eugène Seers: ... à la folie. Франсуаза и Эжен Сирс: ... к безумию. Emilie: Pourquoi nommez-vous folie Ce qui n’est que mélancolie D’un poète Trop blessé pour aimer la vie Mais pas la folie... Эмили: Почему вы называете безумием То, что всего-навсего меланхолия Поэта Слишком уязвленного, чтобы любить жизнь, Но не безумие... Françoise: ... la folie... Франсуаза: ... безумие... Eugène Seers: ... la folie... Эжен Сирс: ... безумие... Eugène Seers: Je ne vois dans la nuit naissante... Qu’une silhouette... Il a levé la main Pour me dire adieu... Эжен Сирс: В нарождающейся ночи я вижу... Лишь силуэт... Он поднял руку Чтобы сказать мне «прощай»... Emilie: ... pour quitter ma vie... Эмили: ... чтобы уйти из моей жизни... Françoise: Sans prévenir Франсуаза: Не предупредив... Emilie: Sans dire un mot... Эмили: Не сказав ни слова... Eugène Seers: Il s’en va... il a fermé la porte... Il a fui... Emile a fui... Эжен Сирс: Он уходит... Он закрыл дверь... Он сбежал... Эмиль сбежал... Emilie: Mon Emile est parti... Il a fermé la porte... Эмили: Мой Эмиль ушел... Он закрыл дверь... Françoise: Celle qui mène Франсуаза: Которая ведет Françoise et Eugène Seers: ... à la folie! Франсуаза и Эжен Сирс: ... к безумию! Emilie: Rendez-le-moi! Je l’aime! Rendez-le-moi! Je l’aime! Эмили: Верните его мне! Я люблю его! Верните его мне! Я люблю его! Françoise: Il est trop tard. Франсуаза: Слишком поздно. Eugène Seers: Emile est fou. Эжен Сирс: Эмиль безумен. Les trois: La porte est fermée. Втроем: Дверь закрыта.