Viva la mamma affezionata a quella gonna un po' lunga così elegantemente anni cinquanta sempre così sincera
Да здравствует мама! Привязанная к этой немного длинной юбке, В стиле таких элегантных пятидесятых, Всегда такая искренняя
Viva la mamma viva le donne con i piedi per terra le sorridenti miss del dopoguerra pettinate come lei!
Да здравствует мама! Да здравствуют женщины, стоящие на земле, Улыбающиеся мисс послевоенных времен, Причесанные, как она!
Angeli ballano il rock ora tu non sei un sogno tu sei vera viva la mamma perché se ti parlo di lei, non sei gelosa
Теперь ангелы танцуют рок Ты – не мечта, ты реальна Да здравствует мама, потому что Если я говорю с тобой о ней, ты не ревнуешь
Viva la mamma affezionata a quella gonna un po' lunga indaffarata sempre e sempre convinta a volte un po' severa viva la mamma viva la favola degli anni cinquanta così lontana e pure così moderna e così magica
Да здравствует мама! Привязанная к этой немного длинной юбке, Всегда жутко занятая, и всегда уверенная Порой немного суровая Да здравствует мама! Да здравствует сказка пятидесятых Такая далекая, и все же такая современная И такая волшебная
Angeli ballano il rock ora non è un juke-box è un orchestra vera viva la mamma perché se ti parlo di lei non sei gelosa
Теперь ангелы танцуют рок Это не музыкальный проигрыватель, это настоящий оркестр Да здравствует мама, потому что Если я говорю с тобой о ней, ты не ревнуешь
Viva la mamma affezionata a quella gonna un po' lunga così elegantemente anni cinquanta sempre così sincera
Да здравствует мама! Привязанная к этой немного длинной юбке, В стиле таких элегантных пятидесятых, Всегда такая искренняя
Viva la mamma viva le regole e le buone maniere quelle che non ho mai saputo imparare forse per colpa del rock forse per colpa del rock rock forse per colpa del… forse per colpa del rock
Да здравствует мама! Да здравствуют правила и хорошие манеры, Те, которым ты никогда не могла научиться, Наверное, из-за рока, Наверное, из-за рока, рока, Наверное, из-за... Наверное, из-за рока