Не знаю, сплю ли я, Пленник в царстве Морфия или бодрствую? Одиночество отнимает у меня силы. Я очень много плакал, Доходил до грани, а рядом никого не было. Я замерзаю от этого холода, Но стараюсь быть сильным. Ночь напролёт я сижу, уставившись в белую стену. Я уже изгнал из души все чувства, И теперь из страха начал считать секунды Ещё пара часов и я отправлюсь в наихудший для меня путь.
Боль не проходит – Нет, так не пойдёт. Мне тебя не хватает
Эхо твоего голоса разрушает мои стены. Я ступаю по руинам реальности и понимаю: Слишком поздно. Эхо твоего голоса разъедает мой разум, Оно замерло где-то глубоко во мне, мне всё холоднее, и я чувствую, как теряю себя…
Комната без окон Остыла и покрылась толстым слоем пыли, Я уже едва верю своим глазам. Прошлое раздирает меня на части. Я очень надеюсь, что засну И никогда не проснусь, Потому что мне это вряд ли удастся. Так трудно заново переживать сцены прошлого, Касаясь холодных стен настоящего, Чувствовать твою боль. Так трудно жить в мире, В воспоминаниях о тебе, которые десять лет спустя вернулись
И эта боль не проходит. Нет, так не пойдёт, Мне тебя не хватает.
Эхо твоего голоса разрушает мои стены. Я ступаю по руинам реальности и понимаю: Слишком поздно. Эхо твоего голоса разъедает мой разум, Оно замерло где-то глубоко во мне, мне всё холоднее, и я чувствую, как теряю себя…
Я слышу эхо твоего голоса, и мне хочется, Чтобы мне удалось вытащить тебя оттуда. Я слышу эхо твоего голоса и предчувствую этот шанс, Но я отпускаю тебя, чтобы подарить тебе желанный покой. В комнате тихо и пусто… Эхо твоего голоса замирает, Но ведь однажды… я всё-таки последую за тобой…
Я пленник в царстве Морфия или бодрствую? Автор перевода — Jekaterina Tšvanova