Kazoekirenai deai no naka de Bokura wa deatte nakama ni natte Ironna kanjou wake atte Kagayaku asu e mukaunda Tsurai toki wa issho ni nakou Tanoshii toki wa tomo ni warou Minna no ai to egao de Boku wa zutto yasashikute narendayo
Itsu no manika toshi kasane Sekan de iu rippa na otona da ne Shinjite kita mono wa sorezore ni Yuzurenai bubun mo sorezore ni Muri ni hitotsu ni narazu ni Mazariaenai hi wa sono mama de ii Hitori hitori ga motsu iro dakara Azayakana marble egakeba ii
"Dakishimetai na" tte itte Itsumo kokoro no naka made sarechatte Stage wo minna de tsukutte "Arigatou" itsu no hi mo kanshashite Ureshii kimochi mo bare bare Kyou mo hashagi sugi chatte yare yare Koko ni kite issho ni utaou Anata no koe wo mata kikasete ne
Surechigai yuku kaze no naka de Bokura wa naze deaetan darou Onaji hoshi ga ima mieru nara Bokura wa tada sore dake de ii Just only stars... just only stars... Just only stars blinking always breathe in us Just only stars... just only stars... Just only stars blinking always breathe in us
Te wo tsunageru kyori ni bokura iru Ima ja atari mae no you ni omoeru Kyouyuushite iru oto. kaze. hikari Awasete hitotsu no michi ni kawari Sara ni tsuzuku mienu hodo Dakara iu juunen koumo Ima made mo kore kara mo itsumademo Tonari ni ite kurere arigatou
Kanashii toki datte Waratte naite naite wasureyou Youji mo nai no ni atsumatte Imi mo nai kaiwa ni tada waratta ne Tatoe hanarete tatte Kokoro wa hitotsu ni tsunagatteru yo Iru yo soba ni I promise you
Surechigai yuku kaze no naka de Bokura wa naze deaetan darou Onaji hoshi ga ima mieru nara Bokura wa tada sore dake de ii
Kimi to deai Soshite naki warattari suru hyoujou mo Subete ga boku no takaramono Zutto zutto aruki tsuzuke yukou
Surechigai yuku kaze no naka de Bokura wa naze deaetan darou Onaji hoshi ga ima mieru nara Bokura wa tada sore dake de ii Surechigai yuku kaze no naka de Bokura wa naze deaetan darou Onaji hoshi ga ima mieru nara Bokura wa tada sore dake de ii Just only stars... just only stars... Just only stars blinking always breathe in us Just only stars... just only stars... Just only stars blinking always breathe in us
TRANSLATION
In countless meetings, We all met and became companions We shared many emotions As we head towards a shining tomorrow We cried together in difficult times, We laughed together in fun times With everyone's love and smiles I will always be kind
One day the years will build up We've become fine adults in society Each and everyone has their own things to believe, Each and everyone can't of these can't be assigned If there was one impossible thing, A pure day would be fine as it is now One by one, we all have our own colour, So let's paint a brilliant marble
"Embrace us" is what we say It's always in my heart On the stage that we all made "Thank you" I'm always thankful for everyday My happy feelings are obvious Everyone is in high spirits, oh dear Come over here and we'll sing together So that I can hear your voice again
We passed by one another in the breeze, Why did we all encounter? If we are all seeing the same star now, Then for us it's fine the way it is now Just only stars... just only stars... Just only stars blinking always breathe in us Just only stars... just only stars... Just only stars blinking always breathe in us
We joined hands and we've come the distance It only seems natural now that we could do it We share the sounds, breeze, light Gather them up to make one path After all we can only continue And we'll look back at it ten years later Until now, and from now on, always Thank you for being by my side