・動詞の「叫」「让」「派」「使」は, 兼語文の形で「~に~させる」使役の意味を表す.
你叫他马上到这儿来。(彼をすぐここへ来させなさい.)
Ni3 jiao4 ta1 ma3shang dao4 zher4 lai2.
※ 马上 ma3shang - すぐに
※ 「叫」はもとは「呼ぶ」の意味.
爸爸不让我玩儿。(父はわたしを遊ばせてくれない.)
Ba4ba bu2 rang4 wo3 wanr2.
※ 玩儿 wanr - 遊ぶ
※「让」は「ゆずる・許容する」の意味. 相手が望むことを「させてあげる・許可する」というときに用いる.
公司派他去北京。(会社は彼を北京を行かせる.)
Gong1si1 pai4 ta1 qu4 Bei3jing1.
这件消息使我很高心。(このニュースはわたしをとても喜ばせた.)
Zhe4jian4 xiao1xi shi3 wo3 hen3 gao1xin4.
※ 消息 xiao1xi / 高兴 gao1xing4 - 喜ぶ
※「使」は多く文章語として, 抽象的なことがらに用いる.
・「让我们...」は, 「...しましょう」の意味で願望を表す慣用表現.
让我们共同努力吧!(共に努力しましょう.)
Rang4 wo3men gong4tong2 nu3li4 ba!
Newton Press еще тексты
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1