Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

NHK WORLD RADIO JAPAN 02 - これは何ですか。 | Текст песни и Перевод на русский

Диалог
アンナ: さくらさん。はい、どうぞ。
Сакура, это вам.
SAKURA-SAN. HAI, DÔZO.
さくら: これは何ですか。
Что это?
KORE WA NAN DESU KA.
アンナ: それはタイのお土産です。
Это сувенир из Таиланда.
SORE WA TAI NO OMIYAGE DESU.
さくら: ありがとうございます。
Большое спасибо.
ARIGATÔ GOZAIMASU.
アンナ: どういたしまして。
Не за что.
DÔITASHIMASHITE.

Грамматика
A NO B
(B из A)

NO показатель родительного падежа, который передает значение принадлежности.
например: ROSHIA NO OMIYAGE (сувенир из России.)

Вопросительные предложения.
Когда мы задаем вопрос по-японски, мы не меняем порядок слов. Мы просто добавляем частицу KA в конце предложения и произносим его, повышая интонацию. Вот как, к примеру, предложение KORE WA OMIYAGE DESU (Это сувенир.) становится вопросительным KORE WA OMIYAGE DESU KA (Это сувенир?)

Давайте еще раз посмотрим на повествовательное и вопросительное предложения.

“Это сувенир.” KORE WA OMIYAGE DESU
“Это сувенир?” KORE WA OMIYAGE DESU KA Если вы не знаете, что за предмет находится перед вами, и хотите узнать, что это такое, вы спрашиваете KORE WA NAN DESU KA (Что это?)
Вы также можете использовать NAN (что) для того, чтобы узнать время, добавив к нему JI (час или время). Вы спрашиваете NANJI DESU KA (Который час?) Вы также можете спросить о количестве человек, собравшихся где-либо, произнеся NAN и добавив счетный суффикс NIN. Получится NANNIN DESU KA (Сколько там человек?)


NHK WORLD RADIO JAPAN 02 еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1