Head high, protest line [Голову выше, протестующие,] Freedom scribbled on your sign [На вашем стяге накарябано "Свобода".] Headline, New York Times [Возглавьте заголовки Нью-Йорк Таймс,] Standing on the edge of a revolution [Стоя на пороге революции.] Hey, hey, just don't fade [Эй, эй, не слабей,] Your secret's safe with the NSA [Ваши тайны в надежных руках АНБ.] In God we trust or the CIA? [Мы верим в Бога или в ЦРУ?] Standing on the edge of a revolution [Стоим на пороге революции.] Yeah, we're standing on the edge of a revolution [Даа, мы стоим на пороге революции,] Revolution, revolution [Революции, революции,] Revolution, revolution [Революции, революции.]
No we won't give up, we won't go away [Нет, мы не сдадимся, мы не уйдём,] 'Cause we're not about to live in this mass delusion [Ведь мы не хотим жить в массовом заблуждении.] No we don't want to hear another word you say [Нет, хватит нам вешать на уши лапшу,] 'Cause we know you're all depending on mass confusion [Ведь мы знаем, все вы надеетесь на всеобщую бестолковость.] No we can't turn back, we can't turn away [Нет, для нас нет обратного пути, мы не можем уйти,] 'Cause this time we are relying on the lost solution [Потому что на сей раз мы полагаемся на потерянное решение.] No we won't lay down and accept this fate [Нет, мы не сойдём и не смиримся с такой судьбой,] 'Cause we're standing on the edge of a revolution [Потому что стоим на пороге революции.]
Wall Street, common thief [На Уолл-стрит обычные воры:] When they get caught they all go free [Когда их разоблачают, они гуляют на свободе.] A brand new yacht and a finder's fee [Новейшие яхты и гонорары за посредничество] Standing on the edge of a revolution [Стоят на пороге революции.] Same shit, different day [День другой, дерьмо всё то же:] Can't keep playing if I can't get paid [Не можем участвовать в игре дальше, пока не заплатят.] We'll all be dead if the ship don't change [Мы все умрём, если не поменяется команда корабля.] Standing on the edge of a revolution [Стоим на пороге революции.] Yeah, we're standing on the edge of a revolution [Даа, мы стоим на пороге революции,] Revolution, revolution [Революции, революции,] Revolution, revolution [Революции, революции.]
[припев]
We'll all be dead if the ship don't change!.. [Мы все умрём, если не поменяется команда корабля!..] What do we want? We want change! [Чего мы хотим? Мы хотим изменений!] How we gonna get there? Revolution! [Как нам их достичь Революция!] What do we want? We want change! [Чего мы хотим? Мы хотим изменений!] Standing on the edge of a revolution [Стоя на пороге революции.] What do we want? We want change! [Чего мы хотим? Мы хотим изменений!] How we gonna get there? Revolution! [Как нам их достичь Революция!] What do we want? We want change! [Чего мы хотим? Мы хотим изменений!] Standing on the edge of a revolution! [Стоя на пороге революции!]
[припев]
What do we want? We want change! [Чего мы хотим? Мы хотим изменений!] How we gonna get there? Revolution! [Как нам их достичь Революция!] What do we want? We want change! [Чего мы хотим? Мы хотим изменений!] Standing on the edge of a revolution [Стоя на пороге революции.] What do we want? We want change! [Чего мы хотим? Мы хотим изменений!] How we gonna get there? Revolution! [Как нам их достичь Революция!] What do we want? We want change! [Чего мы хотим? Мы хотим изменений!] Standing on the edge of a revolution! [Стоя на пороге революции!]