Buddy you're a boy make a big noise Playin' in the street gonna be a big man some day You got mud on yo' face You big disgrace Kickin' your can all over the place
We will we will rock you Singin' We will we will rock you
Buddy you're a young man hard man Shoutin' in the street gonna take on the world some day You got blood on yo' face You big disgrace Wavin' your banner all over the place Singin'
We will we will rock you We will we will rock you
Buddy you're an old man poor man Pleadin' with your eyes gonna make you some peace some day You got mud on your face You big disgrace Somebody better put you back into your place
We will we will rock you We will we will rock you
Дружище, ты мальчик, но так сильно шумишь, Играя на улице. Однажды ты вырастешь и превратишься в мужчину. Твоё лицо испачкано грязью, Как тебе не стыдно Гонять повсюду эту консервную банку!
Мы вас раскачаем! Мы вас раскачаем!
Дружище, ты молод, но уже знаешь, чего хочешь: Ты кричишь во всеуслышание, что однажды мир будет твоим. У тебя всё лицо в крови, Как тебе не стыдно Махать повсюду этим флагом!
Мы вас раскачаем! Мы вас раскачаем!
Дружище, ты – бедный старик. Твои глаза молят о том, чтобы однажды ты смог обрести покой. На лице у тебя грязь. Как тебе не стыдно, Лучше бы кто-нибудь спрятал тебя туда, откуда ты взялся!
Мы вас раскачаем! Мы вас раскачаем!
Мы вас раскачаем (перевод Виктор Очеретин из Москвы)
Мальчик, ты еще совсем зеленый, Но большим дядей хочешь ты скоро стать. Твоя рожа в грязи, А тебе плевать! Тебе бы только склянки пустые пинать!
Мы вас раскачаем! Мы вас раскачаем!
Друже, ты крутой рубаха-парень, И тебе по силам под себя весь мир подмять. Твоя рожа в крови, Но тебе плевать! Твое знамя еще долго будет ветер хлестать!
Мы вас раскачаем! Мы вас раскачаем!
Друг мой, ты стал нищим дряхлым дедом, Молишь бога, чтобы смерть нашла тебя во сне. Эта грязь на лице - По твоей вине! Лучше ты заткнись и не указывай мне!