Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Nickelback - Lullaby (поэтический перевод) | Текст песни

- Исполнитель: #Nickelback
- Название: #Lullaby (Колыбельная)
- Жанр: #Pop
- Автор: Антон Ивлев

***
У краешка бездны
Застыла на миг, чем тебе помочь,
Спасать бесполезно,
На лезвие бритвы танцует ночь
Но мысли сотри, и где-то внутри
Мой голос услышь, он с тобой говорит,
Чтобы помешать, и удержать,
Если нету сил дышать.

Поверь в то, что рядом я, пусть радио
Споет тебе колыбельную
Навеки пока ты есть, я буду здесь,
Для этих ночей мы не пленные
и когда твой сон, как телефон
снова свяжет наши вселенные
Закрывай глаза
И представляй то, что рядом я,
Рядом с тобою я...

Дай свою руку,
Вместе пойдем с тобой из темноты,
Я хочу верить в то,
Что сильней чем ночь твои мечты.
Не ступи за порог, и легких дорог
В тот край не ищи, где мой голос смолк,
Ты придешь туда,
Где тает тьма,
Но пока дыши сама….

Поверь в то, что рядом я, пусть радио
Споет тебе колыбельную
Навеки пока ты есть, я буду здесь,
Для этих ночей мы не пленные
и когда твой сон, как телефон
снова свяжет наши вселенные
Закрывай глаза
И представляй то, что рядом я,
Рядом с тобою я...

Каждый может стать забытым,
Черно-белым сном размытым,
Отдаленной частью бытия,
Но когда ужасно трудно,
Колыбельную как будто
Ты услышишь вдруг в своих краях…

Поверь в то, что рядом я, пусть радио
Споет тебе колыбельную
Навеки пока ты есть, я буду здесь,
Для этих ночей мы не пленные
и когда твой сон, как телефон
снова свяжет наши вселенные
Закрывай глаза
И представляй то, что рядом я,
Рядом с тобою я...

Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1
Видео
  • Поэтические переводы песен - Nickelback - Lullaby Поэтические переводы песен - Nickelback - Lullaby
    Поэтические переводы песен - Nickelback - Lullaby ... Нигина Амонкулова - Дар огуши ту мемирам (Перевод песни на ...
  • Nickelback - If Everyone Cared (русские субтитры) Nickelback - If Everyone Cared (русские субтитры)
    Nickelback - Кто сможет сберечь* * поэтический (эквиримтический) перевод.