English: I took Refuge from my enemies Unnoticed, I stood there in that spot The person everyone wants to be, a hero Even I know, I can never be that
I don’t think I’ll ever be able to reach And yet somehow I knew
The defeated boy, expresses the truth I’m not able to fly away like the wind If there is a meaning to this night We’ll creep all through the earth
The ringing in my ears echoes I start to ask , ask for a miracle “I long to be, long to be the hero The hero that you dream of”
I was reaching out so sweetly to you Even though I’m not happy
The defeated boy, expresses the truth You’re oh so bright, but I’ll never grow tired of it If there is a meaning to this night We’ll creep all through the earth We’ll still creep through the earth
Take a deep breath just to learn the beat I admit, I still hold back
The defeated
The defeated boy tells mediocrity Sorry, but god doesn’t believe in “Multiple levels” This is the story of our paths crossing Googbye
The defeated boy, expresses the truth We keep on creeping as we squat in the mud I love the night, my beloved We’ll creep all through the earth Just keep crawling trough earth
Romaji: Butsukatte nigekonde Boku wa itsushika koko ni ta~tsu teta Daremoga akogareru hīrō ni Naritakute demo narenakute
Kore gurai ja todokanai koto Wakatte itanoni
Haiboku no shōnen genjitsu o utae An’na kaze ni sora wa tobeyashinai nda Kon'na yoru ni imi ga arunara Bokuraha-chi o hau
Miminari ga kodama shite Boku ni kiseki ga toikakeru nda `Kimi no yume akogareta hīrō ni Imasugu sa sete ageyou'
Ame mitai ni sashinobe raretatte Ureshikunai nda
Haiboku no shōnen genjitsu o utae Kimi mitai ni mabushiku wa narenaikedo Kon'na yoru ni imi ga arunara Bokuraha-chi o hau Mada ji o hau
Kodō o shitte iki o suikonde Boku wa enryo suru yo'
Haiboku no
Haiboku no shōnen heibon o utae Ainiku to kami wa shinjinai tachi de Surechigai no monogatari yo Sayonara
Haiboku no shōnen genjitsu o utae Bokura wa doro o haitsukubaru mono Kon'na yoru mo itoshīkara Bokuraha-chi o hau Tada ji o hau