Ena nifsi ye maalim мой учитель, ты знаешь о чем я мечтаю Atalim о том, что я пойму Leh lama achoufak betouh почему когда я тебя вижу, я обо всем забываю Yimkin achen albak menbeya может потому что у тебя каменное сердце We kadek me chouftich akouh и твои щечки, никогда таких не видела Mich arfa bea rakiz не путай меня Ye am inkiz Эй, дядя помоги We tala awen Иди помогать Ye wed inta rasini Эй, мальчик, что ты делаешь? Dena we dini Я пообещала себе Ye chik me benem что не буду спать
Toutou neyim toutou neyim Туту спи, туту спи Toutou neyim toutou neyim Туту спи, туту спи Toutou neyim toutou neyim Туту спи, туту спи Toutou neyim toutou neyim Туту спи, туту спи (это кличка жениха, о том что он не знает что его ждет после свадьбы)
Il aris farnah kidaleh Жених, ну что ты так радуешься? Ye farhitou we farhit oumou bih Он рад и мама его радуйтеся aich rayeh gey Boukra netfarig alih После посмеемся мы Afasi il Он быстро устанет от быта
Wel arousa ala eh farhana Ну, а невеста почему радуется? Boukra hatrawa zalena После она вернется к своей семье злой Min rasilha hatoul Из-за работы по дому она скажет Ah yena О,Боже Timsik varhraha witoul ay Она возьмется за поясницу и скажет Ay ay ay ay ay ай Ay ay ay ay ay ай Toutou neyim toutou neyim Туту спи, туту спи Toutou neyim toutou neyim Туту спи, туту спи
Boukra noid gambil hita После все будут сидеть и обсуждать Koulina nisma il zita все будут выслушивать их проблемы Ikbatov dmar hom fil hita А они будут биться головой об стену Le we lisa il fiel degey Ну, а потом будет еще жарче
Aid nafsak ye siksikaa Сиди, сиди Сиксака (имя и далее тоже имена) Tahiya il maalim chamala Привет боссу Шамалу We sahbitou и его девушке Houwa houwa il salem alachen katir Ну, а следующий привет для Il wayliya людей из Вайлиа (город) Wel hassaniya Из Хассия Wel tarabilahmar Из…. wel charabiya Из (все это города) oun salem kibir li choubra И огромный привет для нашего города Шобра we sabahli adoua Мы шлем привет Адуе (имя) we am isoukar дяде Сукару we hasan isouki Насеху исуки ou beni sararet и сыну сарат
wel bahri bahrina ah и море, наше море ou mahadich yigi andinaaaaaaaaaaaa она навсегда останется нашим