Nightwish (оригинал Nightwish) Ночное желание (перевод Maria Immortamo)
Oh, setting Sun, О, заходящее Солнце, Thy red rays maketh me cry. Меня заставляют плакать твои красные лучи They remind me of the one Они напоминают мне о человеке, Whose love awaits me in the sky. Любовь которого ждёт меня в небе.
A bridal bed awaits us both Нас обоих обоих ожидает брачная постель After the landscape of death I cross. После того, как я переступлю порог смерти. Before my sorrows I must die, Я должна умереть раньше своих горестей, Nightwish I send through the starlit sky. Я послала Ночное Желание сквозь звёздное небо.
The voice of nightly winds has awakened me, Меня разбудил голос ночных ветров, Amidst all the grief they embrace me with relief. Которые успокаивают меня, когда я в печали. Beneath my dreams and wishes Томимая своими мечтами и желаниями, I long for thy caresses. Я стремлюсь к твоим ласкам...
A bridal bed awaits us both, Нас обоих обоих ожидает брачная постель After the landscape of death I cross. После того, как я переступлю порог смерти. Before my sorrows I must die, Я должна умереть раньше своих горестей, Nightwish I send through the starlit sky. Я послала Ночное Желание сквозь звёздное небо.
"Passed away in silence "Почившая в тишине... The flute from the realm unseen Флейта из невиданного королевства Empties its heart Опустошает своё сердце, Making love to me Отдавая мне любовь With its enchanting melody. Своей чарующей мелодией Light of Orion, Свет Ориона Shadow of Andromeda, Тень Андромеды Call of the dancing Universe. Зов танцующей Вселенной Their love I must enter Я должна полюбить их, Before thou can blame my soul Прежде, чем они в чём-то обвинят меня, That is peace" Это покой..."