Nika Lenina - STYX HELIX (MYTH & ROID Cover) (Русская версия) (С нуля: пособие по выживанию в альтернативном мире / Re: Zero) | Текст песни и Перевод на русский
STYX HELIX (MYTH & ROID Cover) (Русская версия) (С нуля: пособие по выживанию в альтернативном мире / Re: Zero)
Аниме: Re: Zero (http://www.world-art.ru/animation/animation.php?id=8388) Трек оригинал: MYTH & ROID – STYX HELIX Перевод: Elli (https://vk.com/club101617617) Работа со звуком: Vlad Socurenco (https://vk.com/blackb05) Вокал: Nika Lenina (https://vk.com/nikalenina)
Прошу, меня спаси, крепко обними. Не умирай, мой друг. Это – вечный круг. Часы мои ещё идут, Бежит до сих пор память в них, как песок. И чувств ростки пока цветут, но к ним наш мир так безумно жесток – Увять придёт их срок.
(Я хочу быть здесь.)
Прошу, меня спаси, крепко обними. Начну я сначала, словно всё не теряла. Забыть, чтобы в который раз всё отмотать с нуля. Не умирай, мой друг. Это – вечный круг. Пусть даже печали разрывают на части, До конца им поддаваться нельзя. Но нет рядом тебя.
Я, словно в бездне, тону в твоих глазах. Где мы сейчас, не пойму. Воспоминания – прах… В свои силки манит опять цветов аромат, что забыт был давно. Меня навек теперь пленят – Найти свободу мне уже не дано, Я опущусь на дно…
(Твоё место здесь.)
Не закрывай глаза, нас ведёт судьба. Но нежность и счастье больше не ощущаю… Бегу, чтобы успеть для нас всё отмотать с нуля. Оставь хотя бы шанс вновь начать для нас. Теперь-то, теперь-то всё удастся, поверь мне! Пусть пока выводы делать нельзя, Я вновь встречу тебя. Появлюсь… Растворюсь…
(Мы должны быть здесь.)
Дни всё быстрей летят – не вернёшь назад, Ведь время все властно, с ним тягаться опасно. Но я снова попробую всё отмотать с нуля!
Не умирай, мой друг. Это – вечный круг. Иди без оглядки, и всё будет в порядке. Никому верить отныне нельзя. Но нет рядом тебя. С приходом нового дня мы Все умрём… С приходом нового дня мы Всё начнём… Прошу, меня спаси, Не смей погибнуть…