Tous les bateaux, tous les oiseaux Je te donnerai Tous les bateaux, Tous les oiseaux, tous les soleils Toutes les roses, Toutes les choses qui t'émerveillent Petite fille de ma rue
Je n'ai jamais vue Tous les bateaux Tous les oiseaux, tous les soleils L'île au trésor Et les fruits d'or1 et les abeilles Ne pleure pas ô mon amour
Viens, je t'ai rêvé(e) Tu es venu(e) O mon enfant, mon inconnu(e) Je t'ai trouvé(e) Dans cette rue...
Je te donnerai Tous les bateaux, Tous les oiseaux, tous les soleils Je t'apprendrai le bruit des villes Le nom des îles Petite fille de ma rue...
Tu n'as jamais vu Les goélands et les images de l'aurore Quand l'océan
Все корабли, все птицы Я тебе отдам Все корабли, Всех птиц, все светила, Все розы, Всё то, что тебя восхищает Маленькая девочка с моего двора
Я никогда не видела Всех кораблей, Всех птиц, всех светил, Острова сокровищ, И золотых плодов и пчёл Не плачь, моя любовь
Я о тебе мечтал(а) Ты пришла/ты пришёл Моё дитя, моя незнакомка/мой незнакомец Я нашла тебя В этом дворе...
Я тебе отдам Все корабли, Всех птиц, все светила. Я тебе покажу шум городов, Названия островов, Маленькая девочка с моего двора.
Ты никогда не видел Чаек и сияния зари Когда океан Ещё не виден на горизонте. Не плачь, моя любовь.
Пойдём, в звёздном небе Есть паруса Дитя моё, моя незнакомка Далеко от твоего двора — бал
Я тебе отдам Все корабли, Всех птиц, все светила, Все розы, Всё то, что тебя восхищает Маленькая девочка с моего двора
Я тебе отдам Океаны и чаек, Золотые плоды, Остров сокровищ, И грандиозные балы среди звёзд Не плачь, моя любовь, ла ла ла ла ла
ла ла ла ла ла Не плачь, моя любовь Автор перевода — Nata Le