Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Nilda Fernandez - Qui Saura? (Mike Brant cover) | Текст песни и Перевод на русский

Vous, mes amis, tant de fois vous me dites
Que d’ici peu je ne serai plus triste.
J’aimerais bien vous croire un jour,
Mais j’en doute avec raison.
Essayez de répondre à ma question:

Qui saura? Qui saura? Qui saura?
Qui saura me faire oublier, dites-moi,
Ma seule raison de vivre?
Essayez de me le dire.
Qui saura? Qui saura? Qui saura?

Vous, mes amis, essayez de comprendre
Une seule fille au monde peut me rendre
Tout ce que j’ai perdu,
Je sais qu’elle ne reviendra pas.
Alors si vous pouvez dites-le moi:

Qui saura? Qui saura? Qui saura?
Qui saura me faire vivre d’autres joies?
Je n’avais qu’elle sur terre,
Et sans elle, ma vie entière,
Je sais bien que le bonheur n’existe pas.

Vous, mes amis, le soleil vous inonde.
Vous dites que je sortirai de l’ombre.
J’aimerais bien vous croire un jour
Mais mon coeur y renonce.
Ma question reste toujours sans réponse.

Qui saura? Qui saura? Qui saura?
Qui saura me faire oublier, dites-moi,
Ma seule raison de vivre?
Essayez de me le dire.
Qui saura? Qui saura? Qui saura?

Qui saura? Qui saura? Qui saura?
Qui saura me faire revivre d’autres joies?
Je n’avais qu’elle sur terre,
Et sans elle, ma vie entière,
Je sais bien que le bonheur n’existe pas

Вы, мои друзья, столько раз вы мне говорите
Что вскоре я не буду печален больше.
Я хотел бы вам верить однажды
Но я в этом сомневаюсь справедливо.
Пытайтесь отвечать на мой вопрос:

Кто будет знать? Кто будет знать? Кто будет знать?
Который сможет меня заставить забывать, скажите мне,
Моя единственная причина жить?
Пытайтесь мне об этом сказать.
Кто будет знать? Кто будет знать? Кто будет знать?

Вы, мои друзья, пытаетесь понимать
Единственная девушка в мире может мне дать эффект
Все то, что я потерял,
Я знаю, что она не возвратится.
Тогда, если вы можете, об этом скажешь я:

Кто будет знать? Кто будет знать? Кто будет знать?
Кто сможет меня прожить другие радости?
Я имел только она на земле,
И без нее, моя целая жизнь,
Я знаю действительно, что счастье не будет существовать.

Вы, мои друзья, солнце вас наводняет.
Вы скажете, что я выйду из тени.
Я хотел бы вас верить однажды
Но мое сердце от этого отказывается.
Мой вопрос всегда остается без ответа.

Кто будет знать? Кто будет знать? Кто будет знать?
Который сможет меня заставить забывать, скажите мне,
Моя единственная причина жить?
Пытайтесь мне об этом сказать.
Кто будет знать? Кто будет знать? Кто будет знать?

Кто будет знать? Кто будет знать? Кто будет знать?
Кто сможет меня заставить переживать другие радости?
Я имел только она на земле,
И без нее, моя целая жизнь,
Я знаю действительно, что счастье не будет существовать

Nilda Fernandez еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1