Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Nino Machaidze - La Traviata, Act III: "Teneste la promessa - Addio del passato" | Текст песни и Перевод на русский

VIOLETTA
(Trae dal seno una lettera.)
\"Teneste la promessa la disfida
Ebbe luogo! il barone fu ferito,
Pero' migliora Alfredo
E' in stranio suolo; il vostro sacrifizio
Io stesso gli ho svelato;
Egli a voi tornera' pel suo perdono;
Io pur verro' Curatevi meritate
Un avvenir migliore. -
Giorgio Germont\".
(desolata)
E' tardi!
(Si alza.)
Attendo, attendo ne' a me giungon mai! . . .
(Si guarda allo specchio.)
Oh, come son mutata!
Ma il dottore a sperar pure m'esorta!
Ah, con tal morbo ogni speranza e' morta.
Addio, del passato bei sogni ridenti,
Le rose del volto gia' son pallenti;
L'amore d'Alfredo pur esso mi manca,
Conforto, sostegno dell'anima stanca
Ah, della traviata sorridi al desio;
A lei, deh, perdona; tu accoglila, o Dio,
Or tutto fini'.
Le gioie, i dolori tra poco avran fine,
La tomba ai mortali di tutto e' confine!
Non lagrima o fiore avra' la mia fossa,
Non croce col nome che copra quest'ossa!
Ah, della traviata sorridi al desio;
A lei, deh, perdona; tu accoglila, o Dio.
Or tutto fini'!
(Siede.)

ВИОЛЕТТА
«Сдержали слово вы… Дуэль их состоялась.
Барон был ранен, но легко;
Альфред в чужие края
уехал. Знает правду он –
ему сам рассказал я.
Он скоро вымолить себе
прощенье к вам приедет.
Я тоже… Вас молю беречь
здоровье, счастье ж возвратится.
Ваш Жорж Жермон».
Нет, поздно уж… Ждала их я
так долго, но… ждала напрасно.
-----------------(Смотрит в зеркало.)

Как изменилась я! Врач добрый мой
старался дать надежду мне;
но всё напрасно, уж она
давно, давно погибла.
Простите навечно, о счастье мечтанья!
Я гибну, как роза от бури дыханья.
А сердце когда-то любило так нежно,
и счастье казалось мне так безмятежно,
всё скрылось, прошло.
О Боже великий! Услышь моленье!
И жизни минувшей прости заблужденье.
Ах, гаснет жизнь моя!
Да, гаснет жизнь, прости, земля!
И горю, и страданьям –
всему есть миг забвенья.
В холодной тьме могилы
есть с прошлым примиренье!
А в мире кто ж вспомнит меня со слезою?
Придёт на могилу с горячей мольбою?
Кто ж вспомнит? Никто!
О Боже великий! Услышь моленье!
И жизни минувшей прости заблужденье.
Ах, гаснет жизнь моя,
прости, земля!

(Садится расслабленно на диван.)

Nino Machaidze еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1