Райдуга В Пітьмі (Dio adaptive cover live at Barvy 28.11.2015)
Райдуга в Пітьмі
Оригінальний виконавець: DIO Адаптивний переклад українською: Сюзанна Елпі
Світла спалах Під покровом ночі зник. То душа неспокійна моя, Загублена навік. Я жадаю дива, Що на шлях забутий мій Принесе та проллє Світло втрачених надій.
Ніколи не прийде ранок - Сам залишився ти, Наче райдуга в пітьмі.
Чи відпустить Тебе твій пекельний страх, Що тримає, куди б ти не біг, Тебе в своїх руках? Ти - тільки образ, Тільки мить у плині літ. Ти і я, ми - брехня, Мелодія без слів.
Ніколи не прийде ранок - Сам залишився ти, Наче райдуга в пітьмі.
Світла спалах Під покровом ночі зник. То душа неспокійна моя, Загублена навік. Ти тримаєш Диво у своїх руках, Та повірити в це Не дасть тобі твій страх!
Ніколи не прийде ранок, Не настане твій день - Сам залишився ти, Наче райдуга в пітьмі.