sono te nobashitemo ima wa (ima wa) todokanai yo bokutachi no yume wa motto (motto) tooku ni arunda
yozora no hoshidatte nanokukounen no kanata kurayami no saki ni kagayaku mono
kibou ni tsuite boku wa katarou na mo naki shijin no you ni (you ni) atsuku (atsuku) kimi ga namida ni kureteiru nara nagusame yori mo yagate (yagate) shiramu (shiramu) sora wo katarou ka?
ai wo sagashitemo sugu ni (sugi ni) mitsukaranai yo jibun no hou kara dareka (dareka) aishitemirunda
konna hiroi sekai unmei ni michibikarete tatta hitotsu dake no hikari wo mita
kibou ni tsuite boku wa katarou toshioita suifu no you ni (you ni) fukaku (fukaku) kimi ga nanika ni kizutsuita nara teate suru yori noboru (noboru) asahi (asahi) boku wa yubisasou
hito wa dare mo minna akiramete raku ni naru yo dakedo yume wa itsumo se wo mukenai
kibou ni tsuite boku wa katarou na mo naki shijin no you ni (you ni) atsuku (atsuku) kimi ga kotae ni mayotteru nara tachidomarazu ni aruki (aruki) nagara (nagara) kibou ni tsuite boku wa katarou ma mo naku senshi no you ni (you ni) itsuka (itsuka) yume wo kate ni shite...
*English Translation*
No matter how far you reach out that hand (that hand) still won't reach. Our dream lies further (further) than that...
Even the stars in the sky are countless of light years away. They are things that glitter before the darkness.
I'll talk about hope. I'll speak with such passion like a nameless (nameless) poet (poet). If you're living your days full of tears, rather than console you should I tell you (tell you) about the sky (the sky) which finally brightened up?
Although we search for love we won't (we won't) find it so soon. Rather, why not try and love (love) others instead?
In this big wide world we're all guided by destiny and found a single speck of light.
I'll talk about hope. I'll talk with such deepness an old sailor (sailor) is used to (used to). If you get wounded by something, rather than treat you I'll point (point) to you (to you) to the rising sun.
When people give up they find comfort and ease. But you should never turn your back on your dream.
I'll talk about hope. I'll speak with such passion like a nameless (nameless) poet (poet). If you're lost because of your answer, continue walking without (without) stopping (stopping). I'll talk about hope. And just like a nameless soldier (soldier) someday (someday) I'll make my dreams my provisions...