After the flame Авторы: Andre Tanneberger, Ken Harrison Исполняет: Roberta Carter Harrison
How many days since we’ve spoken How many times have you tried To mend the pieces of my broke-broken heart.
Don’t tell me everything’s over Don’t take the sun from my eye It’s much too late to be alone.
When our love grows old And the flower gets cold I will scream out, should I live.
’Till there is no room to die When the colors fade, on the world we’ve made I will keep on trying, long after the flame is dying.
When our love grows old And the flower gets cold I will scream out, should I live.
Too late, too long to mention Too wide to keep it inside This renovation of my wound-wounded soul.
You are the wind of adventure You are the sun in my eye You are the one who keeps me whole.
When our love grows old And the flower gets cold I will scream out, should I live.
’Till there is no room to die When the colors fade, on the world we’ve made I will keep on trying, long after the flame is dying.
When our love grows old And the flower gets cold When our love grows old And the flower gets cold (When our love grows old).
How many days since we’ve spoken How many times have you tried (And the flower gets cold).
To mend the pieces of my broke-broken heart (When our love grows old) Don’t tell me everything’s over.
Don’t take the sun from my eye (And the flower gets cold) It’s much too late to be alone.
Как много дней прошло с тех пор, как мы говорили с тобой! Как много раз ты пытался Cобрать частички моего разбитого сердца? Не говори мне, что все закончилось, Не лишай меня этого солнечного света. Слишком поздно быть одинокими...
[Припев:] Когда наша любовь погаснет, Когда пламя остынет, Я буду кричать изо всех сил, Пока не изгоню из себя желание умереть... Когда краски мира, созданного нами, поблекнут, Я все еще буду пытаться жить, Даже после того, как пламя нашей любви погаснет...
Слишком поздно говорить об этом, Слишком многое приходится хранить в сердце. Это обновление моей раненой души, Ты - ветер перемен, Ты - солнце в моих глазах, Ты - единственный, кто видит во мне ту, кто я на самом деле.
[Припев:] Когда наша любовь погаснет, Когда пламя остынет, Я буду кричать изо всех сил, Пока не изгоню из себя желание умереть... Когда краски мира, созданного нами, поблекнут, Я все еще буду пытаться жить, Даже после того, как пламя нашей любви погаснет...
Когда наша любовь погаснет, Когда пламя остынет, Я буду кричать изо всех сил, Пока не изгоню из себя желание умереть... Когда краски мира, созданного нами, поблекнут, Я все еще буду пытаться жить, Даже после того, как пламя нашей любви погаснет...