Nokturnal Mortum - 2004 - Return Of The Vampire Lord / Marble Moon - 5 - On The Moonlight Path (Demo Version) (16k-L) | Текст песни и Перевод на русский
2004 - Return Of The Vampire Lord / Marble Moon - 5 - On The Moonlight Path (Demo Version) (16k-L)
Nokturnal Mortum On The Moonlight Path
[Later released on the "To The Gates Of Blasphemous Fire" album]
Go away day, give everything to the queen of the night laying in the cold land and waiting for the full-moon (to come). I see the leaving of life as a sweet dream. My way is stretching into the abyss of eternity.
I don't try to hold for this life, it's damned by me, and the spirit of Carpathians call my black soul to the moonlight path.
The dawn - the dusk. The cycle is over for me. The sun is twisted by the soars and it's painful for me to look at it.
Oh! My sweet queen of the night you gave me the sense of life you gave me eternal pleasure. I acquired the true vampiric art. I'm on the moonlight path. Hey stars! Greet me! Do you hear me... the moon! The tombstones are singing to me and the throne of the damned belongs to death.
I celebrate the great joy together with the wolves. I dance inside the circle of snakes and marsh of reptiles. I'm indifferent to everything because I choose my path.
Blood! I swallow it. It spreads inside of me like bitterness and indifference in the world of true lies.
I was runed and humilated in a world where I've been insunderstood. Through my teeth I talk about revenge. The world will remember my name.
The moonlight path that takes my soul.
I'll take these useless souls one by one.
Your temples will burn like candles, the children and your women will moan with pain. Your houses will hide in blood by which I'll wash my face playing with the moonrays on my path; on my moonlight path.
...on my moonlight path! ...on my moonlight path!
I scorn you sheep. I scorn your flock. To be your shepherd is my fate. Bringing your souls for the sacrifice to my God. I'll feed the wolves by your mortal bodies. Death and chaos - all will be here, and nobody else will see the day and the sun (again). Therefore, I'm on the moonlight path. Oh! World! I'll dance on your grave.
По-русски (Перевод CoRAk the Avatar) Ночъная Мервячинка Но Пути Сияния Луны
Пошел прочь день, отдай все королеве ночи ложась в холодную землю и и ожидая полнолуния. Я вижу покидание жизни как сладкий сон. Мой путь есть простирание все преисподнюю вечности.
Я не пытаюсь держаться за эту жизнь, она проклята мной, и дух Карпат взывает мою черную душу к пути лунного сиянья.
Рассвет - закат. Цикл закончен для меня. Солнце скручено в парении и больно мне смотреть на него.
О! Сладкая королева ночи ты дала мне смысл жизни ты дала мне вечное наслаженье. Я приобрел истинное вампирическое искусство. Я Пути Сияния Луны. Ей звезды! Поприветствуйте меня! Вы слышите меня... луна! Могильные камни поют мне и трон проклятых принадлежит смерти.
Я праздную великое удовольствие вместе с волками. Я танцую внутри круга змей и болото репитилий. Я безразличен ко всему поскольку Я избрал свой путь.
Кровь! Я проглатываю ее. Она распространяется внутри меня как горькое лекарство и безразличие в мире истинной лжи.
Я был покрыт разрушен и унижен в мире, где Я был неправильно понят. Чрез мои зубы Я поговорю о моей мести. Мир вспомнит мое имя.
Путь Сиянья Луны, что отнимает мою душу.
Я заберу эти бесполезные душонки одна по одной.
Ваши храмы сгорят как свечки, дети и ваши женщины застонут болью. Ваши дома укроются в крови которой Я омою свое лицо играя лучами луны на моем пути; на пути лунного света.