Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

NOLWEN LEROY - KARANTEZ VRO | Текст песни и Перевод на русский

E korn va c'halon 'zo ur gleizhenn
'Baoe va yaouankiz he dougan
Rak, siwazh, an hini a garen
Ne gare ket pezh a garan.

Eñ na gare nemet ar c'hêriou,
Ar morioù don, ar broioù pell,
Ha ne garen 'met ar maezioù,
Maezioù ken kaer va Breizh-Izel.

Ret' voe didab 'tre div garantez :
Karantrez-vro, karantez den.
D'am bro am eus gouestlet va buhez
Ha lezet da vont 'n hini 'garen.

Biskoazh abaoe nam eus en gwelet
Biskoazh klevet keloù outañ.
Ar gleizhenn em c'halon zo chomet
Pa ne gare ket pezh a garan

Pep den a dle heuilh e Donkadur :
Honnezh eo lezenn ar Bed-mañ.
Gwasket 'voe va c'halon a-dra-sur,
Met 'gare ket pezh a garan.

Dezhañ pinvidigezh, enorioù,
Din-me paourentez ha dispriz.
Met 'drokfen ket evit teñzorioù
Va Bro, va Yezh ha va Frankiz.

В моем сердце скрывается моя боль,
С самой моей юности она засела там,
Потому что с тех пор тот, кого я любила,
Кого я люблю, не любит меня

Он любил лишь город,
Море и бескрайние дали,
Я любила лишь поля,
Красоту бретонских полей

Между двумя мне пришлось выбирать:
Любовь к родине или любовь к мужчине,
Моей стране я отдала свою жизнь,
А тот, кого я любила, ушел

С тех пор я больше его не видела,
Ничего не знаю о нем,
В моем сердце истекает кровью рана,
Потому что то, что я любила, не любит меня

Каждый должен прожить свою судьбу,
Так происходит в этом мире,
Конечно, мое сердце изранено,
Но тот, кого я люблю, не любил меня

Ему — почести и богатство,
Мне — презрение и бедная жизнь,
Но я не обменяю ни на какие сокровища,
Мою страну, язык и свободу.

NOLWEN LEROY еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2