I will never find my way out of this deadhead. I am so eager to leave, I'd leave myself behind. Yes, I would leave myself behind. Sometimes I think I already have done what I didn't mean to.
This time, this time's the last time. I'm diving from the sky again. This time, this time's the last time. I'm bleeding from the stars again.
I just cannot pull myself away from this massacre. I am just part of all bad seeds and infantile disaster. Yes, I would leave myself behind, Sometimes I think I already have left myself behind.
This time, this time's the last time. I'm diving from the sky again. This time, this time's the last time. I'm bleeding from the stars again.
(Solo)
This time, this time's the last time. I'm diving from the sky again. This time, this time's the last time. I'm bleeding from the stars again.
This time, this time's the last time. This time, this time's the last time.
Перевод The Last Time
Мне никогда не найти выхода из этого тупика. Я жажду уйти отсюда, мне хотелось бы оставить своё прошлое позади. Да, мне хотелось бы оставить своё прошлое позади. Иногда мне кажется, что я уже сделал то, чего вовсе не хотел.
Этот раз, этот раз - последний. Я вновь бросаюсь вниз с небес. Этот раз, этот раз - последний. Звёзды вновь проливают мою кровь.
Я просто не могу вытащить себя из этой бойни. Ведь я часть всех плохих начал и незрелых бед. Да, мне хотелось бы оставить свой прошлое позади, Иногда мне кажется, что я уже расспрощался с ним.
Этот раз, этот раз - последний. Я вновь бросаюсь вниз с небес. Этот раз, этот раз - последний. Звёзды вновь проливают мою кровь.
(Соло)
Этот раз, этот раз - последний. Я вновь бросаюсь вниз с небес. Этот раз, этот раз - последний. Звёзды вновь проливают мою кровь.
Этот раз, этот раз - последний. Этот раз, этот раз - последний.