Parlez-moi de Florence Et de la Renaissance Parlez-moi de Bramante Et de "l'Enfer" de Dante
GRINGOIRE
À Florence on raconte Que la terre serait ronde Et qu'il y aurait un autre Continent dans ce monde
Des bâteaux sont partis déjà sur l'océan Pour y chercher la porte de la route des Indes
FROLLO
Luther va réécrire le Nouveau Testament Et nous sommes à l'aube d'un monde qui se scinde
GRINGOIRE
Un dénommé Gutemberg A changé la face du monde
FROLLO
Sur les presses de Nuremberg On imprime à chaque seconde
GRINGOIRE
Des poèmes sur du papier Des discours et des pamphlets
LES DEUX
De nouvelles idées Qui vont tout balayer
GRINGOIRE
Les petites choses toujours viennent à bout des grandes Et la littérature tuera l'architecture
FROLLO
Les livres des écoles tueront les cathédrales La Bible tuera l'Eglise et l'homme tuera Dieu
Ceci tuera cela
LES DEUX
Des bâteaux sont partis déjà sur l'océan Pour y chercher la porte de la route des Indes Luther va réécrire le Nouveau Testament Et nous sommes à l'aube d'un monde qui se scinde
Ceci tuera cela Ceci tuera cela
"Флоренция"
Фролло:
Расскажите мне о Флоренции И о Возрождении Расскажите мне о Браманте И об "Аде" Данте
Грингуар:
Во Флоренции говорят, Что земля круглая И что есть другой Континент в этом мире
Корабли вышли уже в океан Чтобы там найти ключ к дороге в Индию
Фролло:
Лютер перепишет Новый Завет И мы на рассвете раскола мира
Грингуар:
Безымянный Гутенберг Изменил лицо мира
Фролло:
На прессах в Нюрнберге Печатают ежесекундно
Грингуар:
Поэмы на бумаге, Речи и памфлеты
Оба:
Новые идеи, Которые все сметут
Грингуар:
Мелкое всегда приходит после великого И литература убьет архитектуру
Фролло:
Школьные книги уничтожат соборы Библия убьет Церковь, и человек Бога
Эти уничтожат это
Оба:
Корабли вышли уже в океан Чтобы там найти ключ к дороге в Индию Лютер перепишет Новый Завет И мы на рассвете раскола мира