Les portes de Paris Déjà se ferment sur la nuit Le nuit de tous les cris De tous les rires Et de tous les désirs
La nuit de tous les vices Qui s'assouvissent Dans le lit de Paris Cabaret de tous les délires
Sur le Pont-au-Change Ce soir j'ai rencontré un ange Qui m'a souri Et qui loin de ma vue a disparu
Dans les rues de Paris Je l'ai suivie, je l'ai perdue J'ai poursuivi la nuit De tous les rires Et de tous les désirs
La nuit de tous les vices Qui s'assouvissent Dans le lit de Paris Cabaret de tous les délires
Les portes de Paris Déjà se ferment sur la nuit La nuit de tous les crimes De tous les rires Et de tous les désirs -------------------------------- Ворота Парижа
Гренгуар: Ворота Парижа ночью уже закрыты Ночь полна криков, смеха и желаний Ночь, где удовлетворяются все пороки На дне Парижа Кабаре безумий и искушений Сегодня вечером на Понт-о-Шанж Я встретил ангела Который улыбнулся мне И который исчез На улицах Парижа Я пошел вслед за ним Я потерял его из виду Я пошел за ним в ночь В ночь смеха и желаний Ночь, где любые пороки удовлетворяются В глубине Парижа Кабаре сладострастия и наваждений Ворота Парижа ночью уже закрылись Ночь преступлений и смеха