Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Notre Dame de Paris - I-14 - La cour des miracles - Clopin et Esmeralda | Текст песни и Перевод на русский

CLOPIN ET LE CHOEUR DES EXCLUS

Ici on est tous des frères
Dans la joie dans la misère
Vous ne trouverez chez nous ni le Ciel ni l'Enfer
Ni le Ciel ni l'Enfer
Nous sommes comme des vers
Comme des vers dans le ventre pourri de la terre

Le sang et le vin ont la même couleur
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
Les filles de joie dansent avec les voleurs
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
Mendiants et brigands dansent la même danse
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
Puisque nous sommes tous des gibiers de potence
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles

Nous sommes de la même race
La race des gens qui passent
Vous ne trouverez chez nous ni religion ni nation
Ni religion ni nation
Nos oripeaux pour drapeaux
La couleur de ma peau contre celle de ta peau

Truands et Gitans chantent la même chanson
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
Puisque nous sommes tous évadés de prison
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
Voleurs et tueurs boivent au même calice
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
Puisque nous sommes tous des repris de justice
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles

Poète Gringoire
Vous serez pendu
Pour avoir
Comme un intrus
Pénétré le Cénacle
De la Cour des miracles

Pénétré le Cénacle

Pénétré le Cénacle
De la Cour des miracles

A moins qu'une femme
Ne vous prenne pour époux
Garde à vous
Je le proclame
Les poètes en France
Sont bons pour la potence

Les poètes en France

Les poètes en France
Sont bons pour la potence

Les trois premières femmes à qui Clopin
propose Gringoire disent \"non\".
Arrive Esmeralda.....

Et toi la belle que voilà
Ma belle Esmeralda
Veux-tu prendre pour époux
Ce poète de quatre sous?
Ce poète de quatre sous?

ESMERALDA

S'il est à prendre je le prends

CLOPIN

Je te le donne pour mari mais certes pas pour amant

Le sang et le vin ont la même couleur
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
Les filles de joie dansent avec les voleurs
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
Mendiants et brigands dansent la même danse
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
uisque nous sommes tous des gibiers de potence
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles

Truands et Gitans chantent la même chanson
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
Puisque nous sommes tous évadés de prison
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
Voleurs et tueurs boivent au même calice
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
Puisque nous sommes tous des repris de justice
À la Cour des miracles

КЛОПЕН И ХОР НИЩИХ
Все мы здесь братья
В радости и в горе,
Вы не найдете здесь у нас ни рая, ни ада
Ни рая, ни ада
Мы - как черви,
Как черви в прогнившем чреве земли.

Кровь и вино одного цвета
Во Дворе Чудес,
Во Дворе Чудес,
Проститутки танцуют с ворами
Во Дворе Чудес,
Во Дворе Чудес,
Попрошайки и бандиты танцуют один танец
Во Дворе Чудес,
Во Дворе Чудес,
Потому что все мы - висельники
Во Дворе Чудес,
Во Дворе Чудес,
Во Дворе Чудес,
Во Дворе Чудес...

Мы люди одной национальности -
Национальности бродяг.
Вы не найдете у нас ни религий, ни наций
Ни религий, ни наций
Наши лохмотья - это наши флаги
Моя масть - против твоей

Бродяги и цыгане поют одну и ту же песню
Во Дворе Чудес,
Во Дворе Чудес,
Потому что все мы - беглые
Во Дворе Чудес,
Во Дворе Чудес,
Воры и убийцы пьют из одной чаши
Во Дворе Чудес,
Во Дворе Чудес,
Потому что все мы - рецидивисты
Во Дворе Чудес,
Во Дворе Чудес,
Во Дворе Чудес,
Во Дворе Чудес.

Поэт Гренгуар,
Вы будете повешены
За то, что вы,
Как нарушитель границ,
Проникли в святая святых
Двора Чудес

Проникли в святая святых
Двора Чудес

Если только какая-нибудь женщина
Не возьмет вас в мужья.
Защищайтесь!
Заявляю,
Поэты во Франции
Отлично смотрятся на виселице.

А ты, красавица,
Моя прекрасная Эсмеральда,
Хочешь взять в мужья
Этого грошового поэта?

ЭСМЕРАЛЬДА
Если его можно взять, я его беру.

КЛОПЕН
Я даю его тебе в мужья, но, разумеется, не в любовники.

Кровь и вино одного цвета
Во Дворе Чудес,
Во Дворе Чудес,
Проститутки танцуют с ворами
Во Дворе Чудес,
Во Дворе Чудес,
Попрошайки и бандиты танцуют один танец
Во Дворе Чудес,
Во Дворе Чудес,
Потому что все мы - висельники
Во Дворе Чудес,
Во Дворе Чудес,
Во Дворе Чудес,
Во Дворе Чудес...

Бродяги и цыгане поют одну и ту же песню
Во Дворе Чудес,
Во Дворе Чудес,
Потому что все мы - беглые
Во Дворе Чудес,
Во Дворе Чудес,
Воры и убийцы пьют из одной чаши
Во Дворе Чудес,
Во Дворе Чудес,
Потому что все мы - рецидивисты
Во Дворе Чудес,
Во Дворе Чудес,
Во Дворе Чудес,
Во Дворе Чудес.

Notre Dame de Paris еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1